Темный режим

It's My Life

Оригинал: No Doubt

Это моя жизнь

Перевод: Олег Крутиков

I did my best,

Я старалась, как могла.

if there are any mistakes I’m sorry!

Если я всё-таки допустила ошибку, прошу прощения!

Chrismo

Крисмо. Забавно, но, кажется,

It’s funny how I find myself

Мои попытки понять за что —

In love with you

Тщетны.

If I could buy my reasoning

Причём тебя любит лишь половина меня.

I pay to lose

Я задаюсь вопросом: насколько

One half won’t do

Сильны мои чувства?

My best myself how much do you-ou

Commit yourself

Это моя жизнь,

It’s my life

Это моя жизнь,

Don’t you forget

И она вечна.

It’s my life

It never ends

Забавно, но я добровольно закрывала глаза

Funny how I blind myself

Изменяют мне или нет,

I never knew

Потому что боялась остаться ни с чем.

If I was sometimes played upon

Я стараюсь хорошо думать о тебе,

Afraid to lose

Я убеждаю себя в этом.

What do myself what good do you do

Convince myself

Это моя жизнь,

It’s my life

Это моя жизнь,

Don’t you forget

И она вечна.

It’s my life

It never ends

Я задаюсь вопросом: насколько

My best myself how much do you

Commit yourself

Это моя жизнь,

It’s my life

Оказавшись одним из многих,

Don’t you forget

Останешься таким навсегда.

Caught in the crowd

It never ends

Это моя жизнь,

It’s my life

Оказавшись одним из многих,

Don’t you forget

Останешься таким навсегда.

Caught in the crowd

It never ends

Это моя жизнь — это моя жизнь,

It’s my life — It’s my life

Оказавшись одним из многих — оказавшись одним из многих,

Don’t you forget — Don’t you forget

Останешься таким навсегда — останешься таким навсегда.

Caught in the crowd — Caught in the crowd

It never ends — It never ends