Темный режим

Let's Get Back

Оригинал: No Doubt

Давай вернемся назад

Перевод: Олег Крутиков

Back, get back aah

Назад, вернемся назад, ах!

This is a very interesting situation

Сложилась очень интересная ситуация.

I sense a gradual loss of communication

Я чувствую, что всё меньше общаюсь.

Don't you think I can see

Ты не думал, что я всё вижу?

You're changing on me

Ты обманываешь меня.

You're heading into a completely new direction

Ты движешься в абсолютно другом направлении,

And I am having trouble making the adaptation

И мне сложно привыкнуть.

Don't you think I can see

Ты не думал, что я всё вижу?

You're changing on me

Ты обманываешь меня.

Let's get back together

Давай вернемся назад вместе,

Let's get back forever

Давай вернемся назад навсегда,

Let's get back together

Давай вернемся назад вместе,

Let's get back

Давай вернемся назад.

Let's get back together

Давай вернемся назад вместе,

Let's get back forever

Давай вернемся назад навсегда,

Let's get back together

Давай вернемся назад вместе,

Let's get back

Давай вернемся назад.

If I may be so bold by making a suggestion

Если бы я могла быть достаточно смелой, чтобы принять решение…

Please ask yourself why you are making this transition

Пожалуйста, спроси себя, почему ты делаешь такой переход.

Don't you think I can see

Ты не думал, что я всё вижу?

You're changing on me

Ты обманываешь меня.

Every time I think of us I just want to make it how it was

Каждый раз, когда я думаю о нас, я просто хочу всё вернуть так, как было

Before we had much more

До того, как мы получили всё.

When I think of me and you I just can't believe that we are through

Когда я думаю обо мне и тебе, я просто не могу поверить, что между нами всё кончено.

I can't ignore the fact you closed the door

Я не могу проигнорировать то, что ты закрыл дверь.

When I think back, we had a beautiful relationship

Я вспоминаю, какие у нас были красивые отношения,

But I see the future, what's there for me is devastation from you

Но я вижу будущее, и там у меня только опустошение из-за тебя.

Don't you think I can see

Ты не думал, что я всё вижу?

You're changing on me

Ты обманываешь меня.

Let's get back together

Давай вернемся назад вместе,

Let's get back forever

Давай вернемся назад навсегда,

Let's get back together

Давай вернемся назад вместе,

Let's get back

Давай вернемся назад.

Let's get back together

Давай вернемся назад вместе,

Let's get back forever

Давай вернемся назад навсегда,

Let's get back together

Давай вернемся назад вместе,

Let's get back

Давай вернемся назад.

Back together

Назад вместе.

Back together

Назад вместе.

Back together

Назад вместе.

Every time I think of us I just want to make it how it was

Каждый раз, когда я думаю о нас, я просто хочу всё вернуть так, как было,

Ah before we had much more

Ах, до того, как мы получили всё.

When I think of me and you I just can't believe that we are through

Когда я думаю обо мне и тебе, я просто не могу поверить, что между нами всё кончено.

I can't ignore the fact you closed the door

Я не могу проигнорировать то, что ты закрыл дверь.

Don't you think I can see

Ты не думал, что я всё вижу?

Don't you think I can see, yeah

Ты не думал, что я всё вижу, да?

Don't you think I can see

Ты не думал, что я всё вижу?

You're changing

Ты обманываешь.

Get on back, get on back

Давай скорее назад, скорее назад,

Get on back, get on back

Давай скорее назад, скорее назад,

Get on back, get on back

Давай скорее назад, скорее назад,

Get on back, get on back

Давай скорее назад, скорее назад,

Get on back, get on back

Давай скорее назад, скорее назад,

Get on back, get on back to

Давай скорее назад, скорее назад к…

I wanna get back

Я хочу вернуться назад!