Темный режим

Toute Seule

Оригинал: Lorie

В полном одиночестве

Перевод: Вика Пушкина

Tous les garçons que je vois me demandent

Все парни, что я вижу, спрашивают меня,

Pourquoi je suis toute seule?

Почему я полном одиночестве?

C'est pourtant claire

Однако ясно,

Leurs mensonges me dérangent

Их ложь меня беспокоит.

Je sais ce qu'ils me veulent

Я знаю, они хотят меня.

Et si l'un d'eux s'approche pour se la jouer façon "Don Juan"

И если один из них приближается, чтобы поиграть в дон Жуана,

Je lui réponds en souriant

Я отвечаю сему, улыбаясь:

Moi je préfère rester toute seule

Я предпочитаю оставаться одинокой

Sous leurs airs innocents

В их невинных взглядах.

Ce sont de vrais brigands

Это настоящие негодяи,

Quoiqu'ils me veuillent

И хотя они меня хотят,

Moi je préfère rester toute seule

Я предпочитаю оставаться одинокой.

J'ai pas de temps

У меня нет времени

Pour leurs amours fugaces

Для их мимолетной любви.

Je sais ça les agace

Я знаю, это их раздражает.

Hey les filles

Эй, девчонки,

Ça ne vaut pas la peine

Это того не стоит!

Des dragueurs y'en a par dizaines

Бабников уйма.

On sait où ça nous mène!

Мы знаем, к чему это нас ведет!

Et si l'un d'eux s'égare pour jouer le prince charmant

И если один из них заблуждается, играя в очаровательного принца,

Je lui réponds en souriant

Я ему отвечаю с улыбкой:

Moi je préfère rester toute seule

Я предпочитаю оставаться одинокой

Sous leurs airs innocents

В их невинных взглядах.

Ce sont de vrais brigands

Это настоящие негодяи,

Quoiqu'ils me veuillent

И хотя они меня хотят,

Moi je préfère rester toute seule

Я предпочитаю оставаться одинокой.

Sous leurs airs innocents

В их невинных взглядах,

Même s'il sont séduisants

Даже если они так соблазнительны.

Quoiqu'ils me veulent

И хотя они меня хотят,

Moi je préfère rester toute seule

Я предпочитаю оставаться одинокой.