Темный режим

I Love You

Оригинал: Lorie

Я люблю тебя

Перевод: Олег Крутиков

Par la fenêtre,

Из окна

Je regarde seule,

Я наблюдаю в одиночестве

La pluie qui tombe encore

Дождь, что все еще льет,

Mais rien ne me touche

Но ничего меня не трогает,

Je n'ai sur ma bouche

На моих губах лишь

Que ton prénom qui m'obsède

Твое имя, неотступно преследующее меня.

Philadelphie, cette ville où tu vis

Филадельфия, это город, где ты живешь,

C'est si loin de chez moi

Так далеко от моего дома.

On s'écrit souvent

Мы часто пишем друг другу,

Mais à quoi tu penses vraiment?

Но о чем ты думаешь на самом деле?

Tu ne sais pas me dire "je t'aime"

Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю",

Moi je te l'écrirais quand même

Я же тебе все же это напишу.

Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"

Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе".

Tu ne sais pas me dire "je t'aime"

Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя".

Moi j'essaierais quand même "I love you"... Et toi?

Я бы попыталась все же "Я люблю тебя"...А ты?

Do you love me too?

Ты тоже любишь меня?

Sur mon e-mail, j'ai souligné ton nom

Я занесла твой адрес в свою почту —

Est-ce que tu souris?

Ты улыбаешься?

Quand tu me lis?

Когда ты напишешь мне?

J'aimerais tant qu'on se revoit

Мне так хотелось бы, чтобы мы увиделись.

La prochaine fois

В следующий раз,

Que tu viens ici

Когда ты будешь здесь,

Je serais toute à toi

Я была бы вся твоя.

Je te donnerais

Я подарила бы тебе,

Ce que tu voulais parfois

Все, что ты хотел.

Tu ne sais pas me dire "je t'aime"

Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю",

Moi je te l'écrirais quand même

Я же тебе все же это напишу.

Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"

Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе".

Tu ne sais pas me "je t'aime"

Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя".

C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi.

Это моя нежная теорема: "Я люблю тебя"...А ты?

Do you care? Do you love me too?

Что же ты? Ты тоже любишь меня?

Tu ne sais pas me dire "je t'aime"

Ты не умеешь сказать мне "я тебя люблю",

Moi je te l'écrirais quand même

Я же тебе все же это напишу.

Tu ne sais que me dire sans cesse "Girl I miss you"

Ты не можешь говорить мне беспрестанно "Детка, я скучаю по тебе".

Tu ne sais pas me "je t'aime"

Ты не знаешь, как сказать мне "я люблю тебя".

C'est mon doux théorème: "I love you"... Et toi.

Я бы попыталась все же "Я люблю тебя"...А ты?

Do you love me too?

Ты тоже любишь меня?

... Je t'aime.

...Я люблю тебя...