Темный режим

Fan 2 Toi

Оригинал: Lorie

Твой фанат

Перевод: Никита Дружинин

Si les distances nous séparent

Если расстояния нас разделяют,

Je veux sentir ta présence

Я хочу чувствовать твое присутствие.

Même si tu ignores toute mon existence

Даже если ты не знаешь о моем существовании.

J'apprends à vivre au fil de ton histoire

Я учусь жить в потоке твоей истории.

Je veux connaître tes envies

Я хочу знать твои желания.

Tu es la cause de toutes mes insomnies

Ты — причина всех моих бессонных ночей.

Et quand je ferme les yeux

И когда я закрываю глаза,

C'est pour encore mieux te voir

Это для того, чтобы лучше тебя видеть.

Et seul mon coeur te crie tout bas:

И только мое сердце тихонько кричит тебе:

Je suis fan de toi

Я твой фанат,

J'entends tous les jours ta voix

Я каждый день слышу твой голос.

Ton visage hante mes nuits

Твой образ преследует меня каждую ночь.

Tu fais partir de chaque instant de ma vie

Ты составляешь каждое мгновение моей жизни.

Tu es tous pour moi comme une ombre

Ты для меня словно тень,

Qui me dit sans cesse

Что говорит мне беспрестанно,

Que je suis vraiment la fan de ta vie

Что я действительно фанат твоей жизни.

Je m'endors toujours en t'écoutant

Я всегда засыпаю, слушая тебя,

Et ta photo dédicacée

И твое фото с автографом

Me rappelle que ces mots me sont destinés

Напоминает мне, что эти слова предназначены мне.

Si on se croisait par hasard

Если мы пересечемся вдруг,

Je pourrai enfin te dire

Я смогу, наконец, тебе сказать

Quelques mots qui pourraient retenir

Несколько слов, что могли бы задержаться в памяти.

Je m'imagine seule avec toi

Я представляю себя единственной рядом с тобой,

Et laisse-moi pour une fois

И позволь мне один раз

Te dédier cette chanson là

Посвятить тебе эту песню.

Je suis fan de toi

Я твой фанат,

J'entends tous les jours ta voix

Я каждый день слышу твой голос.

Ton visage hante mes nuits

Твой образ преследует меня каждую ночь.

Tu fais partir de chaque instant de ma vie

Ты составляешь каждое мгновение моей жизни.

Tu es tous pour moi comme une ombre

Ты для меня словно тень,

Qui me dit sans cesse

Что говорит мне беспрестанно,

Que je suis vraiment la fan de ta vie

Что я действительно фанат твоей жизни.

J'entends tous les jours ta voix

Я каждый день слышу твой голос.

J'aimerais tant te ressembler

Мне так хотелось бы походить на тебя.

Si tu savais comme tu me fais rêver

Если бы ты знал, как ты заставляешь меня мечтать.

Tu es pour moi comme une ombre

Ты для меня словно тень,

Qui me dit sans cesse

Что говорит мне беспрестанно,

Que je suis vraiment la fan de ta vie.

Что я действительно фанат твоей жизни.