Over the Hills And Far Away
По холмам и дальше
Hey lady — you got the love I need
Эй, госпожа! Я нуждаюсь в любви,
Maybe more than enough.
А у тебя ее, пожалуй, даже больше, чем требуется.
Oh Darling... walk a while with me
О, милая... пройдемся со мной, -
You've got so much...
У тебя есть так много...
Many have I loved — many times been bitten
Столько раз я любил — и столько раз бывал обманут.
Many times I've gazed along the open road.
Столько раз я всматривался вдаль, отправляясь в дорогу...
Many times I've lied — many times I've listened
Столько раз я лгал — и столько раз мне приходилось выслушивать ложь;
Many times I've wondered how much there is to know.
Столько раз я думал о том, что столь многого не знаю...
Many dreams come true and some have silver linings
Столько раз мои мечты сбывались — и приносили мне счастье...
I live for my dream and a pocketful of gold.
Мне нужно — всего-то! — карман, полный золота, и — мечта...
Mellow is the man who knows what he's been missing
Умен человек, знающий, от чего он отказывается, -
Many many men can't see the open road.
А ведь столькие даже не замечают дорог, что расстилаются перед ними...
Many is a word that only leaves you guessing
"Столько..." — слово, которое заставляет тебя размышлять о том,
Guessing 'bout a thing you really ought to know, ooh!
Что, казалось бы, давно тебе известно...
You really ought to know...
Должно быть известно...