Темный режим

All My Love

Оригинал: Led Zeppelin

Вся моя любовь

Перевод: Вика Пушкина

Should I fall out of love, my fire in the night

Мой огонь в ночи, перестать ли мне любить,

To chase a feather in the wind?

Чтоб гнаться за пёрышком на ветру?

Within the glow that weaves a cloak of delight

В сиянии, что плетёт покров наслаждения,

There moves a thread that has no end

Скользит бесконечная нить

For many hours and days that pass ever soon

Часы, дни пролетают так быстро,

The tides have caused the flame to dim

Приливы и отливы заставили пламя потускнеть,

At last the arm is straight, the hand to the loom

Теперь же рука тверда, пальцы готовы ткать новое,

Is this to end or just begin?

Конец ли это или только начало?

[Chorus:]

[Припев:]

All of my love, all of my love,

Вся моя любовь, вся моя любовь,

Аll of my love to you now

Вся моя любовь тебе

The cup is raised, the toast is made yet again

Поднята чаша, и снова звучит тост,

One voice is clear above the din

Один из голосов ясен посреди шума,

Proud Arianne, one word my will to sustain

Ариадна**, скажи лишь слово, чтоб укрепить мою волю,

For me the cloth once more to spin

Сотки для меня еще одно полотно

[Chorus]

[Припев]

Yours is the cloth,

То полотно — твое,

Mine is the hand that sews time...

Моя же — рука, ткач времени...

His is the force that lies within

Его сила — сила, что внутри нас,

Ours is the fire, all the warmth we can find

Нам дан огонь, теплота, что мы сможем найти,

He is a feather in the wind

Он же — перышко на ветру

[Chorus]

[Припев]

Sometime, sometime, sometime... ooh

Когда-нибудь, когда-нибудь... ооо

Hey hey hey... ooh yeah

Эй, эй, эй... о да

[Chorus]

[Припев]

I get a little bit lonely,

Я чувствую себя немного одиноким,

Just a little, just a little, just a little bit lonely,

Просто немного, немного одиноким,

Just a little bit lonely yeah

Просто немного одиноким, да