Темный режим

Brother

Оригинал: Kodaline

Брат

Перевод: Вика Пушкина

When we were young

Когда мы были младше,

We were the ones

Мы были теми самыми —

The kings and queens

Настоящими правителями,

Oh yeah we ruled the world

Да, мы правили миром.

We smoked cigarettes

Мы курили сигареты

Man no regrets

Безо всяких сожалений,

Wish I could relive

Я так хочу вновь пережить

Every single word

Все сказанные друг другу слова.

We've taken different paths

Но наши пути разошлись,

And travelled different roads

Мы пошли в разные стороны.

I know we'll always end up on the same one when we're old

Но я знаю, что в итоге мы всё равно встретимся, когда станем старше,

And when you're in the trenches

Если ты окажешься в окопах

And you're under fire I will cover you

И под огнём, я всегда прикрою тебя.

If I was dying on my knees

Если бы я умирал на коленях,

You would be the one to rescue me

Именно ты спас бы меня.

And if you were drowned at sea

А если бы ты тонул в море,

I'd give you my lungs so you could breathe

Я бы отдал тебе свои лёгкие, чтобы ты смог дышать.

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат.

Oh brother, we'll go deeper than the ink

Брат мой, связь между нами глубже, чем чернила

Beneath the skin of our tattoos

От татуировок проникают под кожу.

Though we don't share the same blood

Пусть в нас разная кровь,

You're my brother and I love you

Ты мой брат, и я люблю тебя —

That's the truth

Вот единственная истина.

We're living different lives

У нас разные жизни,

Heaven only knows

И лишь Богу известно,

If we'll make it back

Встретимся ли мы вновь

With all our fingers and our toes

Живыми и здоровыми.

5 years, 20 years, come back

Даже спустя 5 лет или 20, возвращайся,

It will always be the same

Всегда всё будет по-прежнему.

If I was dying on my knees

Если бы я умирал на коленях,

You would be the one to rescue me

Именно ты спас бы меня.

And if you were drowned at sea

А если бы ты тонул в море,

I would give you my lungs so you could breathe

Я бы отдал тебе свои лёгкие, чтобы ты смог дышать.

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат.

And if we hit on troubled water

Если мы попадём в шторм,

I'll be the one to keep you warm and safe

Я всегда помогу тебе выбраться и согреться.

And we'll be carrying each other

Мы всегда друг за друга горой,

Until we say goodbye on our dying day

Пока нас не разлучит смерть.

Because I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат.

If I was dying on my knees

Если бы я умирал на коленях,

You would be the one to rescue me

Именно ты спас бы меня.

And if you were drowned at sea

А если бы ты тонул в море,

I would give you my lungs so you could breathe

Я бы отдал тебе свои лёгкие, чтобы ты смог дышать.

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

О-о-о-о-о-о-о-о-о,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат,

I've got you brother-er-er-er

У меня есть ты, мой брат.