Темный режим

All My Friends

Оригинал: Kodaline

Все мои друзья

Перевод: Вика Пушкина

We go back to your house

Вот как всё начинается:

We check the charts

Мы возвращаемся к тебе домой.

And start to figure it out

Сверяем наши планы,

And if it’s crowded, all the better

Cause we know we’re gonna be up late

И чем больше людей, тем лучше,

And if you’re worried about the weather

Ведь мы знаем, что опоздаем,

Then you picked the wrong place to stay

И если ты переживаешь из-за погоды,

That’s how it starts

То ты выбрала не то место, чтоб остаться.

And so it starts

You turn the engine on

Итак, всё начинается.

We set controls for the heart of the sun

Ты заводишь мотор.

One of the ways that we show our age

Мы устанавливаем курс на центр Солнца —

And if the sun comes up, if the sun comes up, if the sun comes up

Then I still don’t wanna stagger home

И если рассветает, если рассветает, если рассветает.

Then it’s the memory of our betters

Я всё равно не хочу плестись домой.

That are keeping us on our feet

И тогда наши лучшие воспоминания

You spent the first five years trying to get with the plan

And the next five years trying to be with your friends again

Первые пять лет ты пыталась жить по плану,

You’re talking 45 turns just as fast as you can

А следующие пять — восстановить отношения с друзьями.

Yeah, I know it gets tired, but it’s better when we pretend

Ты 45 раз меняешь темы так быстро, как можешь.

To tell the truth

Oh, this could be the last time

По правде говоря,

So here we go

О, ведь это может быть последний раз.

Like a sale force into the night

Так что поехали,

You drop the first ten years just as fast as you can

And the next ten people who are trying to be polite

Первые десять лет ты поскорее выкинула из своей жизни,

You’re blowing eighty-five days in the middle of France

Как и следующие десять людей, что пытались быть вежливыми с тобой.

Yeah, I know it gets tired only where are your friends tonight?

Ты прожигаешь 85 дней в центре Франции.

Where are your friends, where are your friends tonight?

Да, знаю, это утомляет, только где твои друзья этой ночью?

If you could see all your friends tonight

If you could see all your friends tonight

Если бы ты встретила всех своих друзей этой ночью,

You know you’d be with your friends for life

Если бы ты встретила всех своих друзей этой ночью,

If you could see all your friends tonight

Ты знаешь, что осталась бы с ними на всю жизнь.