Por Que No Le Calas
Почему ты не стремишься к ней?
Hablemos claro, por favor, hablemos claro.
Поговорим откровенно, пожалуйста, поговорим откровенно.
Aprovechemos este es el mejor momento,
Используем этот замечательный момент,
No mas que sea como dos sivilizados,
Только давай будем цивилизованными людьми
No empecemos como el gato y como el perro.
И не станем ругаться, как кошка с собакой.
[2x:]
[2x:]
No estas a gusto, esta bien, yo lo acepto.
Ты не в настроении, ладно, я тебя понимаю.
Que quieres que hago si he tenido mala racha?
Что ты хочешь, чтобы я сделала, если у меня была полоса невезения?
Si crees que otra si a de amarte por completo
Если ты думаешь, что другая тебя сильнее полюбит,
Por que no se pagas, le buscas y le calas?
Почему же не влюбляешься, не ищешь и не стремишься к ней?
Por que no le calas?
Почему ты не стремишься к ней?
Quizas bien dices y te quiera mas que yo,
Быть может, за твои красивые речи она полюбит тебя больше, чем я,
Quizas te haga mas feliz en el amor...
Быть может, она сделает тебя более счастливым в любви...
Has tu maleta y vete con ella!
Собирай чемодан и езжай к ней!
Por que no le calas?
Почему ты не стремишься к ней?
Si te resulta de una vez te felicito,
Если тебе сразу повезет, я тебя поздравлю,
Y en verdad deseo que te vaya bonito,
На самом деле, я хочу, чтобы у тебя все было хорошо,
Si no es asi, no mas no pienses en volver.
Но если будет не так, то не думай вернуться.