Темный режим

Cuando Abras Los Ojos

Оригинал: Jenni Rivera

Когда ты откроешь глаза

Перевод: Вика Пушкина

Cuando abras los ojos, ya estaré muy lejos,

Когда ты откроешь глаза, я буду очень далеко,

No guardes la carta, que te dejo en el buro,

Не храни письмо, которое я оставила тебе,

No quiero que sea, un testigo hiriente,

Не хочу, чтобы оно было свидетелем

De este cruel fracaso, a pesar de nuestro amor,

Этой жестокости вопреки нашей любви,

Ni si quiera el beso que te dejo como adiós,

И с тем поцелуем, что я оставила тебе на прощание,

Abrirás los ojos, que yo adoro con pasión,

Ты откроешь глаза, которые я страстно обожаю,

Seguirás dormido, mientras yo me voy,

Но будешь продолжать спать, пока я ухожу,

Cuando abras los ojos y me quieras abrazar,

Когда ты откроешь глаза и захочешь меня обнять,

Hallaras el hueco que ha quedado en mi lugar,

Найдёшь пустоту, которую я оставила на своём месте,

Pero en esta carta yo te dejo el corazón.

Но в этом письме я тебе оставляю своё сердце.

Amor, renunciar a ti es como renunciar a la vida,

Любовь моя, отказаться от тебя — это как отказаться от жизни,

Y sabes porque, porque dejo la vida contigo,

И знаешь почему? потому что я оставила свою жизнь тебе,

Si yo sé que llorarás,

Да, я знаю, ты будешь плакать,

Y eso me duele, pero no me detiene,

И от этого мне больно, но не удерживай меня,

Porque lo hago pensando en ti

Потому что я делаю это, думая о тебе

Y en esa mañana en el que darás vida a otro amor,

И о том дне, когда ты подаришь жизнь другой любви,

Y el hijo que tanto deseamos, que no te pude dar,

И о сыне, которого мы так хотели, но которого я не смогла подарить тебе,

Por lo que tu y yo sabemos,

Мы оба это знаем,

Y si en tu llanto me maldices,

И если в своих слезах ты меня проклинаешь,

En tu futuro me bendecirás, y recordarás esta noche,

В будущем ты благословишь меня и вспомнишь эту ночь,

Esta noche de amor y de lagrimas,

Эту ночь любви и слёз,

Adiós amor y recuérdame siempre...

Прощай, любовь моя, и помни меня всегда...

Siempre.

Всегда...

Ni si quiera el beso que te dejo como adiós,

И с тем поцелуем, что я оставила тебе на прощание,

Abrirás los ojos, que yo adoro con pasión,

Ты откроешь глаза, которые я страстно обожаю,

Seguirás dormido, mientras yo me voy,

Но будешь продолжать спать, пока я ухожу,

Cuando abras los ojos y me quieras abrazar,

Когда ты откроешь глаза и захочешь меня обнять,

Hallaras el hueco que ha quedado en mi lugar,

Найдёшь пустоту, которую я оставила на своём месте,

Pero en esta carta yo te dejo el corazón.

Но в этом письме я тебе оставляю своё сердце.