Темный режим

A Cambio De Que?

Оригинал: Jenni Rivera

А что взамен?

Перевод: Вика Пушкина

Sé que no,

Знаю, что нет,

Que no podré borrar

Что не смогу стереть

Tu nombre de mi mente,

Твоё имя из своих мыслей,

Aunque yo lo intente.

Даже если буду стараться.

Sé que soy –

Я знаю, что я —

Unas horas de mas

Несколько часов

El pasatiempo aquel,

Того времяпрепровождения,

Que tanto te divierte.

Что так тебя развлекает.

Pero hoy

Но сегодня

Te lo voy a decir,

Я скажу тебе:

Ya me armé de valor

Я вооружилась смелостью

Yo ya no quiero verte.

И больше не хочу тебя видеть.

Y si quieres amor tendrás,

Если захочешь любви, ты её получишь,

Y si quieres un poco mas,

И если захочешь — ещё больше,

Tendrá que ser a cambio,

Но должно быть что-то взамен,

Si no quieres vete.

Если не устраивает — уходи.

A cambio de que?

А что взамен?

De despertar en ti,

Просыпаться в тебе,

De recorrer mi cuerpo

Чувствовать твои ласки на моём теле

Cada madrugada,

Каждое утро,

De ver amanecer

Видеть рассвет

Y de poder saber,

И знать,

Que tu estás en mi cama,

Что ты в моей кровати,

Y que al pasar el tiempo

И что со временем

Yo pueda sentir,

Я могла бы чувствовать,

Que nuestro amor se encarna.

Что наша любовь оживает.

A cambio de que?

А что взамен?

De despertar en ti,

Просыпаться в тебе,

De recorrer mi cuerpo

Чувствовать твои ласки на моём теле

Cada madrugada,

Каждое утро,

De ver amanecer

Видеть рассвет

Y de poder saber,

И знать,

Que tu estás en mi cama,

Что ты в моей кровати,

Y que al pasar el tiempo

И что со временем

Yo pueda sentir,

Я могла бы чувствовать,

Que sigo siendo amada.

Что я всё ещё любима.