Темный режим

Ni Me Viene Ni Me Va

Оригинал: Jenni Rivera

Мне ни холодно, ни жарко

Перевод: Никита Дружинин

[2x:]

[2x:]

Seguramente pensaras

Ты, конечно, будешь думать,

Que yo sin ti,

Что без тебя

Me estoy hundiendo en este mar

Я тону в этом море

De la tristeza.

Грусти.

Seguramente pensaras

Ты, конечно, будешь думать,

Que sin tu amor

Что без твоей любви

Me he descuidado

Я запустила себя

De los pies a la cabeza.

С ног до головы.

Yo se que gozas,

Я знаю, что ты наслаждаешься,

Segun tu, mi gran dolor

Как ты думаешь, моей огромной болью

En brazos de esa a quien

В объятиях той, которой

Hoy le das tu amor.

Ты сегодня даришь свою любовь.

Y te equivocas, сorazon, mirame bien.

Но ты ошибаешься, дорогой мой, взгляни на меня внимательно.

Ya no me importa

Мне уже неважно,

Donde estes menos

Где ты, и тем более,

Con quien,

С кем,

Me da lo mismo si son dos o mas de cien.

Мне все равно, две их или больше сотни.

Pues yo te pido,

Так что прошу тебя,

Por favor, dejame en paz,

Пожалуйста, оставь меня в покое,

No me importunes

Не надоедай мне

Con tu tonta vanidad.

С такой глупой самонадеянностью.

Pues tu cariño

Ведь от твоей любви

Ni me viene ni me va...

Мне ни холодно, ни жарко...

Y mira no mas que triste ando, pedasito.

И больше ты не увидишь, что я хожу грустная, малыш.