Темный режим

Train from Moscow

Оригинал: House of Usher, The

Поезд из Москвы

Перевод: Никита Дружинин

Twenty thousand miles and a man on the run,

Двадцать тысяч миль, человек в бегах.

He's coming from Russia where all has begun,

Он прибыл из России, где всё началось,

He left his wife and the children, three,

Он оставил жену и троих детей,

Hunted until death by the K.G.B.

Преследуемый КГБ до самой смерти.

He watched the forbidden experiment

Он видел запретные эксперименты

And stole the plans which were hell sent,

И украл их дьявольские планы.

Seduced by immortality,

Одержимый бессмертием,

He's got the secrets of insanity.

Он раздобыл секреты безумия.

Stalin, A-bombs, tyranny.

Сталин, бомбы, тирания.

Coca-Cola, make them free!

Кока-Кола, освободи их!

Stars and stripes mean liberty.

Звёзды и полосы означают свободу.

We are happy through economy!

Нас делает счастливыми наша экономика!

Half around the world in twenty days,

Вокруг света за двадцать дней,

Black coated agents on his trails.

А агенты в чёрных плащах всё идут по следу.

A shot in the dark. The train stops at Berlin.

Выстрел во тьме. Остановка в Берлине.

He's killing three, as they try to come in.

Он убил троих, когда они пытались зайти.

Stalin, A-bombs, tyranny.

Сталин, бомбы, тирания.

Coca-Cola, make them free!

Кока-Кола, освободи их!

Stars and stripes mean liberty.

Звёзды и полосы означают свободу.

We are happy through economy!

Нас делает счастливыми наша экономика!

He awakes under western skies

Он очнулся под западным небом,

In the prison of western spies.

В тюрьме западных шпионов.

The walls around him are painted white.

Теперь стены вокруг него белые,

Walls again, watched from the other side.

Но стены — есть стены, пусть и с другой стороны.