Темный режим

Love Always Rapes Angels

Оригинал: House of Usher, The

Любовь всегда растлевает ангелов

Перевод: Никита Дружинин

At a gloomy afternoon

Тем хмурым полднем

I heard the call of an angel.

Услышал я зов ангела.

She's the light of my world,

Она — свет моего мира,

She's a breeze, a flash, a scent of

Она — ветер, вспышка, аромат

Heaven... We will find together again.

Небес... где мы снова обретём друг друга.

Heaven... Once far away, now unbeleavable near.

Небеса... Когда-то такие далёкие, ныне неимоверно близки.

In a Chinese obscurity

В мраке китайской эстетики,

At the questionable last supper,

За подозрительным последним ужином

Psychedelic adventure —

Случилось психоделическое приключение —

She burns my wings away.

И она сжигает мои крылья.

Heard a shot in the attic,

Слышится выстрел на чердаке,

Saw a mute servant smiling.

Видна улыбка немой прислуги.

Gold and red and candlelight.

Красное и позолоченное, свет свечей,

Her outline getting out of sight.

И её очертание, покидает мой взор.

Heaven... We will find together again.

Небеса... где мы снова обретём друг друга.

Heaven... Once far away, now unbeleavable near.

Небеса... Когда-то такие далёкие, ныне неимоверно близки.

Meanwhile the doctor in the tombs below

А тем временем доктор в склепе

Tortures the corpse of a victim.

Терзает тело свежей жертвы.

High voltage running through my head.

Высокое напряжение пробивает мою голову.

Tortured till the final breath!

Мучения до самого последнего вздоха!

My whole world broke down

Весь мой мир рухнул вниз,

Disjointed by hear ideology.

Разорённый её идеологией.

In that far eastern nightmare

В том далёком кошмаре востока

She's the only constant factor.

Она — единственный устойчивый фактор.

Heaven... We will find together again.

Небеса... где мы снова обретём друг друга.

Heaven... Once far away, now unbeleavable near.

Небеса... Когда-то такие далёкие, ныне неимоверно близки.