Темный режим

Children of the Grave

Оригинал: House of Usher, The

Детища могилы

Перевод: Вика Пушкина

You saw me going downstairs

Ты видел, как я спускаюсь

Into the moonlit halls.

В залитый лунным светом холл.

They sucked your blood and licked your soul -

Они сосали твою кровь и вылизывали из тебя душу -

The children of the grave.

Детища могилы.

For they will eat your heart,

Ведь они съедят твоё сердце,

They will eat your heart -

Они съедят твоё сердце -

The children of the grave.

Детища могилы.

For they will eat your heart,

Ведь они съедят твоё сердце,

They will eat your heart -

Они съедят твоё сердце -

The children of the grave.

Детища могилы.

I awake in the evening,

Я проснулся вечером,

They made you to their slave.

Они уже обратили тебя своим рабом.

They looked at me with the starry cold eyes -

Они смотрели на меня своими холодным глазёнками —

The children of the grave.

Детища могилы.

For they will eat your heart,

Ведь они съедят твоё сердце,

They will eat your heart -

Они съедят твоё сердце -

The children of the grave.

Детища могилы.

For they will eat your heart,

Ведь они съедят твоё сердце,

They will eat your heart -

Они съедят твоё сердце -

The children of the grave.

Детища могилы.

A diary full of love

Дневник, полный любовных строк,

For my master's only daughter.

Для единственной дочери моего господина.

A bottle on my cupboard — filled with holy water -

Бутылочка в буфете — со святой водой -

For my children of the grave.

Для моих детищ могилы.

For they will eat your heart,

Ведь они съедят твоё сердце,

They will eat your heart -

Они съедят твоё сердце -

The children of the grave.

Детища могилы.

For they will eat your heart,

Ведь они съедят твоё сердце,

They will eat your heart -

Они съедят твоё сердце -

The children of the grave.

Детища могилы.