Темный режим

Gasoline

Оригинал: Halsey

Бензин

Перевод: Олег Крутиков

Are you insane like me? Been in pain like me?

Ты такой же сумасшедший, как я? Прошёл ли через ту же боль, что и я?

Bought a hundred dollar bottle of champagne like me

Выкладывал ли сотню долларов за бутылку шампанского,

Just to pour that motherfucker down the drain like me?

Только чтобы просто вылить эту хрень, как делаю я?

Would you use your water bill to dry the stain like me?

Ты бы использовал счёт за водоснабжение, чтобы, как я, вытереть им пятно?

Are you high enough without the Mary Jane like me?

Можешь ли ты ловить кайф и без марихуаны, как я?

Do you tear yourself apart to entertain like me?

Рвёшься ли ты на части потехи ради, как я?

Do the people whisper ‘bout you on the train like me?

Шепчутся ли за твоей спиной попутчики в поезде так же, как обо мне,

Saying that you shouldn't waste your pretty face like me?

Говоря, что такому прелестному личику надо найти применение?

And all the people say

И все окружающие говорят мне:

You can't wake up, this is not a dream

"От этого сна не проснуться, ты не спишь,

You're part of a machine, you are not a human being

Ты — всего лишь часть машины, а не живой человек.

With your face all made up, living on a screen

Весь твой образ — выдумка, живущая на экране,

Low on self esteem, so you run on gasoline

У тебя низкая самооценка, поэтому ты работаешь на бензине."

Oh ooh oh ooh oh oh

Оу ооо оу ооо оу оу

I think there's a fault in my code

Кажется, в моём коде какая-то ошибка.

Oh ooh oh ooh oh oh

Оу ооо оу ооо оу оу

These voices won't leave me alone

Эти голоса никак не оставят меня в покое.

Well my heart is gold and my hands are cold

Что ж, у меня золотое сердце и холодные руки.

Are you deranged like me? Are you strange like me?

Так ли ты безумен, как я? Такой ли ты странный, как я?

Lighting matches just to swallow up the flame like me?

Зажигаешь ли спички, только чтобы заглотить их пламя, как это делаю я?

Do you call yourself a fucking hurricane like me?

Зовёшь ли себя чёртовым ураганом, как я?

Pointing fingers cause you'll never take the blame like me?

Переводишь ли стрелки на других, лишь бы не брать вину на себя, как я?

And all the people say

И все окружающие говорят мне:

You can't wake up, this is not a dream

"От этого сна не проснуться, ты не спишь,

You're part of a machine, you are not a human being

Ты — всего лишь часть машины, а не живой человек.

With your face all made up, living on a screen

Весь твой образ — выдумка, живущая на экране,

Low on self esteem, so you run on gasoline

У тебя низкая самооценка, поэтому ты работаешь на бензине."

Oh ooh oh ooh oh oh

Оу ооо оу ооо оу оу

I think there's a fault in my code

Мне кажется, в моём коде какая-то ошибка.

Oh ooh oh ooh oh oh

Оу ооо оу ооо оу оу

These voices won't leave me alone

Эти голоса никак не оставят меня в покое.

Well my heart is gold and my hands are cold.

Да, у меня золотое сердце и холодные руки...