Темный режим

S.O.S

Оригинал: Halsey

SOS

Перевод: Вика Пушкина

Clutching the steering wheel and crying aloud,

Я вцепляюсь в руль и громко кричу,

But your voice on the airwaves drowns me out,

Но твой голос на радиоволнах заглушает меня,

Crazy to think that since 5 AM all I see is green eyes and I'm lost in them, and

Безумие — думать, что с пяти утра я вижу лишь зелёные глаза и тону в них,

I get it, she's tall, and she's pretty, and blonde, and she can write one hell of a break-up song but

Понимаю, она высокая и красивая блондинка, она может написать офигенную песню о расставании, но

She'll never love you like I could.

Она никогда не полюбит тебя так, как могла бы я.

Now I wonder what it's like to run my fingers through your hair,

Теперь я гадаю, каково это запускать пальцы в твои волосы,

But I'll never know.

Но я никогда этого не узнаю.

And I wonder what it's like to come home late and have you there,

И гадаю, каково приходить домой, опоздав, а ты всё равно ждёшь меня,

But I'll never know.

Но я никогда этого не узнаю.

And I've memorized every line on your fingertips,

И я запомнила каждую линию на подушечках твоих пальцев,

And I've fantasized 'bout what it's like to say "goodnight" to your kiss.

И я воображала, каково это желать спокойной ночи твоему поцелую.

And it's crazy to think that I've given up hope,

Безумие — думать, что у меня не осталось надежды,

And I've sunken the ships, somebody throw me the rope.

Я затопила корабли, кто-нибудь, бросьте мне канат.

It's getting too late to be seeing your face,

Слишком поздно встречаться с тобой вновь,

And I'm dreaming of the ways that you probably taste,

Мне снится, каким ты можешь быть на вкус,

The dimples on your cheeks, yeah, they swallow me up,

Ямочки у тебя на щеках, да, они затягивают меня,

And I'm lost on your body because you're making it rough,

И я тону в твоём теле, потому что ты не нежничаешь,

Tracing the ink on your skin in my mind,

Мысленно перечерчиваю татуировку с твоей кожи,

Well, your girl's got an album that is better than mine.

Что ж, альбом у твоей девушки лучше моего.

And I wonder what it's like to run my fingers through your hair,

И я гадаю, каково это запускать пальцы в твои волосы,

But I'll never know.

Но я никогда этого не узнаю.

And I wonder what it's like to come home late and have you there,

И гадаю, каково приходить домой, опоздав, а ты всё равно ждёшь меня,

But I'll never know.

Но я никогда этого не узнаю.

And I've memorized every line on your fingertips,

И я запомнила каждую линию на подушечках твоих пальцев,

And I've fantasized 'bout what it's like to say "goodnight" to your kiss.

И я воображала, каково это желать спокойной ночи твоему поцелую.

And you said you'd be back for me,

Ты говорил, что вернёшься за мной,

Love the dimples in my back for me,

Что ямочки у меня на спине тебе нравятся потому, что принадлежат именно мне,

And I believed it's true,

Я верила, что это правда,

And if you do all that for me, at the very least I'd have to be writing this one for you.

И, если ты делаешь всё это ради меня, по крайней мере, я буду обязана написать тебе.

Now I wonder what it's like to run my fingers through your hair,

Теперь я гадаю, каково это запускать пальцы в твои волосы,

But I'll never know.

Но я никогда этого не узнаю.

And I wonder what it's like to come home late and have you there,

И гадаю, каково приходить домой, опоздав, а ты всё равно ждёшь меня,

But I'll never know.

Но я никогда этого не узнаю.

And I've memorized every line on your fingertips,

И я запомнила каждую линию на подушечках твоих пальцев,

And I've fantasized 'bout what it's like to say "goodnight" to your kiss.

И я воображала, каково это желать спокойной ночи твоему поцелую.

She'll never love you like I could,

Она никогда не полюбит тебя так, как могла бы я,

She'll never love you like I could.

Она никогда не полюбит тебя так, как могла бы я.