929
Двадцать девятое сентября
[Intro:]
[Вступление:]
I really was born at 9:29 AM on 9/29
Я правда родилась в 9:29 утра 29 сентября.
You think I'm lying but I'm, I'm being dead serious
Ты думаешь, я вру, но я чертовски серьёзна!
Okay, I'll prove it
Окей! Я докажу это!
[Verse:]
[Куплет:]
Well, who am I? I'm almost 25
Ну что, взгляните-ка на меня, мне почти 25,
Can't remember half the time that I've been alive
Не могу вспомнить и половины всего времени, что прожила,
'Cause half was in a cheap apartment
Ведь половину я провела в дешевой квартирке,
And half was on the Eastside (Eastside)
А другую на Восточном побережье (Ист-сайд).
They said don't meet your heroes, they're all fuckin' weirdos
Мне говорили: не встречайся со своими идолами, они все долбанутые.
And God knows that they were right
И видит бог, они были правы.
Because nobody loves you, they just try to fuck you
Ведь никто на самом деле не любит тебя, они лишь хотят тебя тр*хнуть,
Then put you on a feature on the B-Side
А потом поместить фит с тобой на вторую сторону пластинки.
And who do you call when it's late at night?
Кому ты звонишь, когда на улице ночь?
When the headlines just don't paint the picture right
Когда заголовки в газетах не отображают всей картины целиком?
When you look at yourself on a screen and say
Когда смотришь на себя на большом экране и говоришь:
"Oh my God, there's no way that's me"
"Боже мой, неужели это я?"
And I, I quit smoking, well recently, I tried
И я бросила курить, точнее, недавно я попыталась,
And I bought another house, and I never go outside
Я купила новый дом, никогда не выхожу из него,
And I remember this girl with pink hair in Detroit
И я всё ещё помню ту девушку с розовыми волосами в Детройте
Well, she told me
И то, что она сказала.
She said, "Ashley, you gotta promise us that you won't die
Она сказала: "Эшли, пообещай нам, что не умрёшь,
'Cause we need you,"
Потому что ты нужна нам."
Аnd honestly, I think that she lied
И, честно говоря, я думаю, она соврала.
And I remember the names of every single kid I've met
Я помню имя каждого подростка, которого когда-либо встретила,
But I forget half the people who I've gotten in bed
Но не помню и половины из тех, с кем спала.
And I've stared at the sky in Milwaukee
Я всматривалась в звёздное небо в Милуоки
And hoped that my father would finally call me
И надеялась, что мой отец наконец позвонит мне,
And it's just these things that I'm thinkin' for hours
И это всё, о чем я думала часами.
And I'm pickin' my hair out in clumps in the shower
Клочками выдирала волосы, моясь в душе,
Lost the love of my life to an ivory powder
Потеряла любовь всей своей жизни из-за кокаина,
But then I realized that I'm no higher power
А потом поняла, что я не Всевышний,
That I wasn't in love then, and I'm still not now
И что тогда я не была влюблена, как не влюблена и сейчас,
And I'm so happy I figured that out
И я счастлива, что это осознала.
I've got a long way to go until self-preservation
Мне предстоит через многое пройти на пути к самосохранению.
Think my moral compass is on a vacation
Возможно, мой моральный компас просто в отпуске.
And I can't believe I still feed my fucking temptation
И я до сих пор не могу поверить, что подпитываю свои соблазны,
I'm still looking for my salvation
Всё так же ищу спасения.
[Chorus:]
[Припев:]
Soft and slow, watch the minutes go
Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут,
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.
Watch the minutes go
Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут,
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.
[Interlude:]
[Интерлюдия:]
I think I have a confession to make
Думаю, у меня есть признание,
See I was really born at 9:26
Видишь ли, я на самом деле родилась в 9:26.
It's on my birth certificate, and I'm a liar
Так написано в свидетельстве о рождении. Оказалось, я соврала.
And I'm a fucking liar
Я чёртова лгунья.
[Outro:]
[Заключение:]
Soft and slow, watch the minutes go
Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут,
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself
Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе.