Темный режим

Clementine

Оригинал: Halsey

Клементин

Перевод: Никита Дружинин

I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain

Я бы хотела рассказать тебе, что моё небо не синее, оно бушует дождём,

And in my world, the people on the street don't know my name

И в моём мире прохожие на улицах не знают моего имени.

In my world, I'm seven feet tall

В моём мире я высокая, 2 с лишним метра,

And the boys always call, and the girls do too

И мне постоянно звонят парни, да и девушки тоже,

Because in my world, I'm constantly, constantly havin' a breakthrough (Hmm)

Потому что в моём мире я всегда, всегда рвусь к новому

Or a breakdown, or a blackout

Или теряю над собой контроль, или просто отключаюсь.

Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?

Не хочешь уединиться со мной под кровом балкона?

'Cause I don't need anyone

Потому что мне никто не нужен,

I don't need anyone

Мне никто не нужен,

I just need everyone and then some

А потом мне нужны все рядом и даже больше.

I don't need anyone (I don't need anyone)

Мне никто не нужен (Мне никто не нужен),

I don't need anyone (I don't need anyone)

Мне никто не нужен (Мне никто не нужен),

I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)

А потом мне нужны все рядом и даже больше (Все рядом и даже больше).

Wish I could see what it's like to be the blood in my veins

Я бы хотела понять, каково это, течь кровью по венам,

Do the insides of all of my fingers still look the same?

Интересно, изнутри мои пальцы выглядят так же?

And can you feel it too, when I am touchin' you?

Чувствуешь ли ты то же самое, когда я касаюсь тебя?

And when my hair stands on ends, it's saluting you

И когда мои волосы взъерошены, они приветствуют тебя.

The blush in your cheeks says that you bleed like me

Твой румянец на щеках говорит, что в тебе течёт та же кровь,

And the 808 beat sends your heart to your feet

А под биты драм-машины твоё сердце уходит в пятки.

Left my shoes in the street so you'd carry me

Я забыла туфельки на улице, чтобы ты понёс меня

Through a breakdown

Сквозь мои срывы,

Through a breakdown or a blackout

Срывы и потери сознания,

Would you make out with me on the floor of the mezzanine?

Не хочешь уединиться со мной на полу бельэтажа?

'Cause I don't need anyone

Потому что мне никто не нужен,

I don't need anyone

Мне никто не нужен,

I just need everyone and then some

А потом мне нужны все рядом и даже больше.

I don't need anyone (I don't need anyone)

Мне никто не нужен (Мне никто не нужен),

I don't need anyone (I don't need anyone)

Мне никто не нужен (Мне никто не нужен),

I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)

А потом мне нужны все рядом и даже больше (Все рядом и даже больше).

My face is full of spiderwebs, all tender yellow blue

Моё лицо покрыто нежно-жёлтыми и синими паутинами,

And still with one eye open, well, all I see is you

Но я до сих пор не закрываю один глаз и вижу только тебя.

I left my daydreams at the gate because I just can't take 'em too

Я оставила свои мечтания за воротами, потому что не могу брать их с собой.

Know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through

Я знаю, что у сердца свой багаж воспоминаний, но я не могу тянуть его за собой.

I don't need anyone (I don't need anyone)

Мне никто не нужен (Мне никто не нужен),

I don't need anyone (I don't need anyone)

Мне никто не нужен (Мне никто не нужен),

I just need everyone and then some

А потом мне нужны все рядом и даже больше.

I don't need anyone (I don't need anyone)

Мне никто не нужен (Мне никто не нужен),

I don't need anyone (I don't need anyone)

Мне никто не нужен (Мне никто не нужен),

I just need everyone and then some (I just need everyone and then some)

А потом мне нужны все рядом и даже больше (Все рядом и даже больше).

I don't need anyone

Мне никто не нужен,

I don't need anyone

Мне никто не нужен,

I just need everyone and then some

А потом мне нужны все рядом и даже больше,

Oh-mmm, oh-mmm (Yep)

Оу-ммм, оу-ммм.