Темный режим

Walls Could Talk

Оригинал: Halsey

Стены умеют говорить

Перевод: Никита Дружинин

Been about three days and I'm comin' back

Прошло три дня, и я возвращаюсь назад.

I'm about four minutes from a heart attack

Кажется, у меня вот-вот разорвется сердце.

And I think you make me a maniac

Похоже, ты превратил меня в одержимую.

But you don't know, oh

Но ты не знаешь этого, оу.

Two years and we in between

Прошло два года, и мы на распутье.

But we both been here since we seventeen

Но мы начали встречаться,когда нам было 17.

Here we go, fist fight in a limousine

И вот мы впервые поругались в лимузине,

But they don't know

Но об этом никто не знает.

And we both hope there's something

И мы оба надеемся, что между нами еще что-то есть,

But we bo-both keep fronting

Но мы оба воздвигаем стены вокруг себя.

And it's a closed discussion

И в этом разговоре нет никакого смысла.

And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk"

И я думаю: "Черт, если бы эти стены умели говорить..."

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

Well, they'd be like

Да, они бы сказала

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

"Shit is crazy, right?"

"Это настоящее сумасшествие, правда?"

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

I ain't your baby no more

Я больше не твоя малышка.

Been about two weeks since you went away

Прошло две недели с тех пор, как ты уехал.

I'm about halfway through a Cabernet

Я почти допила бутылку вина.

And I go, I'm wastin' a Saturday

Я трачу впустую эту субботу,

Sittin' at ho-home

Сидя дома одна.

Told my new roommate not to let you in

Сказала своему новому соседу, чтобы он не впускал тебя.

But you're so damn good with a bobby pin

Но ты умеешь открывать запертые двери шпилькой,

Now you gon' play me like a violin

И теперь ты играешь на мне, как на скрипке,

Hittin' these no-notes

Попадая в эти ноты.

And we both hope there's something

И мы оба надеемся, что между нами еще что-то есть,

But we bo-both keep fronting

Но мы оба воздвигаем стены вокруг себя.

And it's a closed discussion

И в этом разговоре нет никакого смысла.

And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk"

И я думаю: "Черт, если бы эти стены умели говорить..."

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

Well, they'd be like

Да, они бы сказала

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

"Shit is crazy, right?"

"Это настоящее сумасшествие, правда?"

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

I ain't your baby no more

Я больше не твоя малышка.

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

Hey

Эй,

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

No more

Больше не твоя,

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)

That ain't your baby no more

Я больше не твоя малышка

(Oh-oh-oh)

(Оу-оу-оу)