Темный режим

Sweet Child o' Mine

Оригинал: Guns N' Roses

Моя милая малышка

Перевод: Олег Крутиков

She's got a smile that it seems to me reminds me of childhood memories

Ее улыбка навеяла мне детские воспоминания,

Where everything was as fresh as the bright blue sky

Где все было свежо, как ярко-голубое небо.

Now and then when I see her face dhe takes me away to that special place

Сейчас и после, когда я вижу ее лицо, оно возвращает меня в далекий мир.

And if I stared too long I'd probably break down and cry

И, если бы я смотрел слишком долго, я бы наверняка сломался и заплакал,

Oh, sweet child o' mine, oh, oh, oh, sweet love of mine

О, моя милая малышка, о, о, моя сладкая любовь...

She's got eyes of the bluest skies as if they thought of rain

У нее глаза как голубое небо в ожидании дождя.

I hate to look into those eyes and see an ounce of pain

Я ненавижу смотреть в эти глаза и видеть в них боль.

Her hair reminds me of a warm safe place where as a child I'd hide

Ее волосы напоминают мне уютное, защищенное место, где я прятался ребенком,

And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by

И молился, чтобы гром с дождем обошли меня стороной...

Oh, sweet child o' mine, oh, oh, oh, sweet love of mine

О, моя милая малышка, о, о, моя дорогая любимая...

Oh, sweet child o' mine, oh, oh, oh, sweet love of mine

О, моя милая малышка, о, о, моя дорогая любимая...

Oh, sweet child o' mine, oh yeah, sweet love of mine

О, моя милая малышка, о, о, моя дорогая любимая...

Where do we go, where do we go now, where do we go

Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?

Where do we go, where do we go now, where do we go

Куда мы идем? Куда мы идем? Куда мы идем?

Where do we go, where do we go now

Куда мы идем? Куда мы идем?

Sweet child o' mine, sweet child o' mine

Моя милая малышка, моя милая малышка...