Темный режим

Live And Let Die

Оригинал: Guns N' Roses

Живи и дай умереть

Перевод: Никита Дружинин

When you were young

Когда ты была молода,

And your heart was an open book,

А твоё сердце было раскрытой книгой,

You used to say, “Live and let live”.

Ты говорила: "Живи и давай жить".

You know you did,

Ты знала, что так и поступаешь,

You know you did,

Ты знала, что так и поступаешь,

You know you did.

Ты знала, что так и поступаешь.

But if this ever changing world

Но если этот вечно меняющийся мир,

In which we live in

В котором мы живём,

Makes you give in and cry,

Заставляет тебя сдаваться и плакать,

Say, “Live and let die,

Скажи: ""Живи и дай умереть,

Live and let die”.

Живи и дай умереть".

What does it matter to ya?

Что это значит для тебя?

When ya got a job to do,

Когда у тебя есть дело,

Ya got to do it well,

Ты обязана делать его хорошо,

You got to give the other fella hell.

Ты обязана устроить другому ад!

You used to say, “Live and let live”.

Ты говорила: "Живи и давай жить".

You know you did,

Ты знала, что так и поступаешь,

You know you did,

Ты знала, что так и поступаешь,

You know you did.

Ты знала, что так и поступаешь.

But if this ever changing world

Но если этот вечно меняющийся мир,

In which we live in

В котором мы живём,

Makes you give in and cry,

Заставляет тебя сдаваться и плакать,

Say, “Live and let die,

Скажи: ""Живи и дай умереть,

Live and let die”.

Живи и дай умереть".