Темный режим

Vielleicht

Оригинал: Gestört Aber GeiL

Возможно

Перевод: Олег Крутиков

Ich will zurück an diesen Ort,

Я хочу вернуться туда,

Wo alles angefangen hat,

Где всё началось,

Zurück zu meinem ersten Wort,

Вернуться к моему первому слову,

Zurück zu deinem ersten Satz

Вернуться к твоему первому предложению.

Ich hab' die Nächte durchgemacht

Я веселился ночами напролёт

Und war tagelang nur wach

И не спал в течение нескольких дней.

Hör', ob die alten Tapes noch geh'n?

Слушай, работают ли старые кассеты?

Fahr' unsre alte Strecke ab

Отправляюсь по нашему старому маршруту.

(Fahr' unsre alte Strecke ab)

(Отправляюсь по нашему старому маршруту)

Vielleicht gehört es dazu,

Возможно, всё это — часть чего-то,

Vielleicht muss es so sein

Возможно, так и должно быть.

Vielleicht war'n wir zu jung,

Возможно, мы были слишком молоды,

Vielleicht brauchen wir Zeit

Возможно, нам нужно время.

Doch egal, was sie sagen,

Но что бы они ни говорили,

Ich halt' daran fest

Я крепко держусь за это.

Ich werd' auf dich warten (dich warten)

Я буду ждать тебя (ждать тебя)

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hörst du dieses Lied

Ты услышишь эту песню,

Und du weißt, und du weißt dann,

И поймёшь, и поймёшь тогда,

Dass es mich noch gibt

Что я ещё жив.

Und vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hörst du unser Lied

Ты услышишь нашу песню,

Und du weißt, und du weißt dann,

И поймёшь, и поймёшь тогда,

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы.

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно

Ich fahr' in unserm alten Benz

Я еду на нашем старом Мерсе

Und schalt' das Radio auf stumm

И выключаю звук радио.

Kann das alles nicht mehr hör'n

Больше не могу всё это слушать,

Jeder Song klingt doch nach uns

Каждая песня напоминает о нас.

Und ich halt' in deiner Straße

И я остановлюсь на твоей улице,

Vielleicht brennt bei dir das Licht

Возможно, у тебя будет гореть свет.

Ich will wissen, wie's dir geht

Я хочу знать, как ты поживаешь

Und ob da jemand bei dir ist

И есть ли кто-то у тебя.

Vielleicht gehört es dazu,

Возможно, всё это — часть чего-то,

Vielleicht muss es so sein

Возможно, так и должно быть.

Vielleicht war'n wir zu jung,

Возможно, мы были слишком молоды,

Vielleicht brauchen wir Zeit,

Возможно, нам нужно время.

Doch egal, was sie sagen,

Но что бы они ни говорили,

Ich halt' daran fest

Я крепко держусь за это.

Ich werd' auf dich warten (dich warten)

Я буду ждать тебя (ждать тебя)

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hörst du dieses Lied

Ты услышишь эту песню,

Und du weißt, und du weißt dann,

И поймёшь, и поймёшь тогда,

Dass es mich noch gibt

Что я ещё жив.

Und vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hörst du unser Lied

Ты услышишь нашу песню,

Und du weißt, und du weißt dann,

И поймёшь, и поймёшь тогда,

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы.

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно

Ich weiß, wir beide bleiben

Я знаю, что мы оба будем

Nur zwei Fragezeichen

Сомневаться.

Ey, was kommen soll, kommt

Эй, что должно прийти, придёт,

Und was geh'n will, geht

А что захочет уйти, уйдёт.

Ich weiß, wir beide bleiben –

Я знаю, что мы оба останемся –

Hörst du unser Lied?

Ты слышишь нашу песню?

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hörst du dieses Lied

Ты услышишь эту песню,

Und du weißt, und du weißt dann,

И поймёшь, и поймёшь тогда,

Dass es mich noch gibt

Что я ещё жив.

Und vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно,

Hörst du unser Lied

Ты услышишь нашу песню,

Und du weißt, und du weißt dann,

И поймёшь, и поймёшь тогда,

Dass es uns noch gibt

Что мы ещё живы.

(Dass es uns noch gibt)

(Что мы ещё живы)

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно

Vielleicht, vielleicht

Возможно, возможно