Cinderella Story
История Золушки
Wir kennen uns schon ewig,
Мы знакомы целую вечность,
Haben Sandburgen gebaut
Строили замки из песка.
Dann war'n wir vierzehn und plötzlich
Потом нам стало по 14 лет, и вдруг
Hab' ich dich anders angeschaut
Я по-другому посмотрел на тебя.
Wir war'n zusammen in der Schule,
Мы ходили вместе в школу,
Hab'n getanzt am Abiball
Танцевали на выпускном.
Wollte nicht, dass sich was ändert,
Я не хотел, чтобы что-то менялось,
Doch dann war's auch schon vorbei
Но потом всё было кончено.
Du wolltest studier'n,
Ты хотела учиться,
Ich blieb lieber hier
Я предпочёл остаться здесь –
Wenn Wege sich trenn'n
Когда не по пути
Und Brücken verbrenn'n
И сжигают мосты.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Werden wir uns wiederseh'n
Мы увидимся снова.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Werd' ich dir alles erzähl'n
Я расскажу тебе всё.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Gibst du zu, dass ich dir fehl'
Ты признаешься, что тебе не хватает меня.
Das ist leider nicht die Cinderella Story
Это, увы, не история Золушки.
Irgendwann ist einfach zu spät
Когда-нибудь — это слишком поздно.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Werden wir uns wiederseh'n
Мы увидимся снова.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Werd' ich dir alles erzähl'n
Я расскажу тебе всё.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Gibst du zu, dass ich dir fehl'
Ты признаешься, что тебе не хватает меня.
Das ist leider nicht die Cinderella Story
Это, увы, не история Золушки.
Irgendwann ist einfach zu spät
Когда-нибудь — это слишком поздно.
Du bist Stadt, ich aufm Land,
Ты — в городе, я — в деревне –
Genießt du auch dein neues Leben?
Наслаждаешься своей новой жизнью?
Es hat sich so vieles verändert,
Многое изменилось,
Es gibt so viel zu erzähl'n
Так много нужно рассказать.
Hast du da jetzt neuen Freund?
У тебя теперь новый друг?
Bringt er dich zum Lachen?
Он смешит тебя?
Ich bin noch hier und mir geht's blendend,
Я по-прежнему здесь, и у меня всё отлично,
Ich kann hier machen, was ich will
Я могу заниматься здесь, чем хочу.
Du wolltest studier'n,
Ты хотела учиться,
Ich blieb lieber hier
Я предпочёл остаться здесь –
Wenn Wege sich trenn'n
Когда не по пути
Und Brücken verbrenn'n
И сжигают мосты.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Werden wir uns wiederseh'n
Мы увидимся снова.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Werd' ich dir alles erzähl'n
Я расскажу тебе всё.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Gibst du zu, dass ich dir fehl'
Ты признаешься, что тебе не хватает меня.
Das ist leider nicht die Cinderella Story
Это, увы, не история Золушки.
Irgendwann ist einfach zu spät
Когда-нибудь — это слишком поздно.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Werden wir uns wiederseh'n
Мы увидимся снова.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Werd' ich dir alles erzähl'n
Я расскажу тебе всё.
Irgendwann, irgendwann
Когда-нибудь, когда-нибудь
Gibst du zu, dass ich dir fehl'
Ты признаешься, что тебе не хватает меня.
Das ist leider nicht die Cinderella Story
Это, увы, не история Золушки.
Irgendwann ist einfach zu spät
Когда-нибудь — это слишком поздно.