Темный режим

Für Einen Augenblick

Оригинал: Gestört Aber GeiL

На мгновение

Перевод: Никита Дружинин

Nur du und ich

Только ты и я

Dunkle Augen, rotes Kleid,

Тёмные глаза, красное платье,

Ein Lächeln auf den Lippen

Улыбка на губах –

So wunderschön,

Так удивительно красива,

Fast zu perfekt, um wahr zu sein

Почти что идеальна, чтобы быть правдой.

Und als dann endlich der Tag kam

И когда наконец-то настал тот день

Und wir zusammen chillten,

И мы вместе расслабились,

Als wir uns küssten,

Когда мы поцеловались,

War ich dem Paradies ganz nah,

Я был в двух шагах от рая,

Denn du bist

Ведь ты

Mein Jingle, meine Melodie

Мой джингл, моя мелодия.

Deine Berührung wie ein Liebeslied

Твоё прикосновение как песня о любви.

Dein Herzschlag ist mein Metronom

Биение твоего сердца — мой метроном.

Seit ich dich kenn',

С тех пор как я знаю тебя,

Fühl' ich mich ohne dich verlor'n

Чувствую себя без тебя потерянным.

Halten wir still für einen Augenblick!

Остановимся на мгновение!

Nur du und ich!

Только ты и я!

Nur du und ich!

Только ты и я!

Nur du und ich!

Только ты и я!

Wir sind jung, fühl'n uns frei

Мы молоды, чувствуем себя свободно.

Wir sind schwer verliebt,

Мы сильно влюблены,

Fliegen farbenfroh wie ein Schmetterling

Порхаем словно пёстрые бабочки.

Und immer dann,

И всегда,

Wenn wir die ganze Nacht zusammen sind,

Когда мы вместе всю ночь,

Weiß ich, dass ich nur dich

Я знаю, что хочу только тебя

Und sonst nichts will,

И ничего больше,

Denn du bist

Ведь ты

Mein Jingle, meine Melodie

Мой джингл, моя мелодия.

Deine Berührung wie ein Liebeslied

Твоё прикосновение как песня о любви.

Dein Herzschlag ist mein Metronom

Биение твоего сердца — мой метроном.

Seit ich dich kenn',

С тех пор как я знаю тебя,

Fühl' ich mich ohne dich verlor'n

Чувствую себя без тебя потерянным.

Halten wir still für einen Augenblick!

Остановимся на мгновение!

Nur du und ich!

Только ты и я!

Nur du und ich!

Только ты и я!

Mein Jingle, meine Melodie

Мой джингл, моя мелодия.

Deine Berührung wie ein Liebeslied

Твоё прикосновение как песня о любви.

Dein Herzschlag ist mein Metronom

Биение твоего сердца — мой метроном.

Seit ich dich kenn',

С тех пор как я знаю тебя,

Fühl' ich mich ohne dich verlor'n

Чувствую себя без тебя потерянным.

Halten wir still für einen Augenblick!

Остановимся на мгновение!

Nur du und ich!

Только ты и я!