Темный режим

Sommerregen

Оригинал: Gestört Aber GeiL

Летний дождь

Перевод: Никита Дружинин

Es zogen Wolken auf,

Сгущались тучи,

Doch wir sahen sie nicht

Но мы не видели их.

Du bist schon lange weg

Ты уже давно ушла,

Und ich leb' ohne dich

И я живу без тебя.

Jetzt steh' ich hier allein im Regen

Сейчас я стою здесь один под дождём,

Und hab schon lange aufgegeben,

Уже давно сдался,

Denn du bist nicht mehr hier

Ведь тебя здесь больше нет.

(Und heute ist wieder dieser Augenblick,

(И сегодня снова это мгновение,

Denn heute denke ich an dich zurück)

Ведь сегодня я вспоминаю о тебе)

Ich wollte mit dir noch im Sommerregen tanzen

Я хотел с тобой танцевать под летним дождём,

Ich wollte mit dir noch die Sterne glühen sehen

Я хотел с тобой смотреть на звёзды.

Ich wollte dir nochmal so nah sein

Я хотел тебе снова быть близким,

Und dann wollte ich nie wieder von dir gehen

А потом уже не захотел бы уйти от тебя.

Ich wollte dich halten,

Я хотел тебя обнять,

Wenn es dir mal wieder schlecht geht

Когда тебе снова будет плохо.

Ich wollte dich küssen,

Я хотел тебя поцеловать,

Wenn der Sommerregen fällt

Когда будет идти летний дождь.

Ich wollte dich nochmal so lieben,

Я хотел тебя снова любить,

Doch du kommst nie mehr zurück in meine Welt

Но ты больше не вернёшься в мой мир.

Als der Nebel kam,

Когда появился туман,

Sind wir aufgewacht

Мы проснулись.

Ich stand alleine da

Я стоял один

Und hab an dich gedacht

И думал о тебе.

Sag mir, wie kann es sowas geben

Скажи, как такое возможно?

Ich wollte nie ohne dich leben,

Я никогда не хотел жить без тебя,

Doch du bist nicht mehr hier

Но тебя здесь больше нет.

(Und heute ist wieder dieser Augenblick,

(И сегодня снова это мгновение,

Denn heute denke ich an uns zurück)

Ведь сегодня я вспоминаю о тебе)

Ich wollte mit dir noch im Sommerregen tanzen

Я хотел с тобой танцевать под летним дождём,

Ich wollte mit dir noch die Sterne glühen sehen

Я хотел с тобой смотреть на звёзды.

Ich wollte dir nochmal so nah sein

Я хотел тебе снова быть близким,

Und dann wollte ich nie wieder von dir gehen

А потом уже не захотел бы уйти от тебя.

Ich wollte dich halten,

Я хотел тебя обнять,

Wenn es dir mal wieder schlecht geht

Когда тебе снова будет плохо.

Ich wollte dich küssen,

Я хотел тебя поцеловать,

Wenn der Sommerregen fällt

Когда будет идти летний дождь.

Ich wollte dich nochmal so lieben,

Я хотел тебя снова любить,

Doch du kommst nie mehr zurück in meine Welt

Но ты больше не вернёшься в мой мир.