Темный режим

Geh Nicht Weg

Оригинал: Gestört Aber GeiL

Не уходи

Перевод: Вика Пушкина

Wir haben viel zu hoch gespielt

Мы раздули из мухи слона

Und alles verloren

И всё потеряли.

Die Ideen waren gut,

Идеи были хорошими,

Der Weg wohl zu steinig

Путь, видимо, слишком каменистым,

Und am Ende ist es nix geworden

И в итоге ничего не вышло.

Komm wir versuchen's von vorne!

Давай попробуем снова!

Was spricht dagegen, wir versuchen's von vorne?

Что нам мешает попробовать снова?

Geh nicht weg

Не уходи!

Ich hab noch so viel zu sagen

Мне ещё так много нужно сказать

Geh nicht weg

Не уходи!

Lass mich nicht allein mit den Fragen

Не оставляй меня наедине с вопросами

Geh nicht weg

Не уходи!

Ich hab noch so viel zu sagen

Мне ещё так много нужно сказать

Geh nicht weg

Не уходи!

Lass mich nicht allein mit den Fragen

Не оставляй меня наедине с вопросами

Geh nicht weg

Не уходи!

Bleib doch einfach hier, wenn du willst

Просто оставайся здесь, если хочешь

Sag was

Скажи что-нибудь

Und bleib hier, wenn du willst

И оставайся здесь, если хочешь

Bleib für immer hier, wenn du willst

Оставайся здесь навсегда, если хочешь

Sag was

Скажи что-нибудь

Und bleib hier, wenn du willst

И оставайся здесь, если хочешь

Geh nicht weg

Не уходи!

Ich hab noch so viel zu sagen

Мне ещё так много нужно сказать

Geh nicht weg

Не уходи!

Lass mich nicht allein mit den Fragen

Не оставляй меня наедине с вопросами

Geh nicht weg

Не уходи!

Ich hab noch so viel zu sagen

Мне ещё так много нужно сказать

Geh nicht weg

Не уходи!

Lass mich nicht allein mit den Fragen

Не оставляй меня наедине с вопросами