Темный режим

Leuchtturm

Оригинал: Gestört Aber GeiL

Маяк

Перевод: Олег Крутиков

Wir war'n schon damals dieselben,

Мы были уже тогда такими же,

Die wir heute sind

Какие сегодня.

Man sagt, nichts hält für immer,

Говорят, ничто не вечно,

Doch wir vertrau'n uns blind

Но мы слепо доверяем друг другу.

Egal, ob Sturm, ob Regen oder Gegenwind

Неважно, шторм, дождь или встречный ветер,

Du sorgst dafür,

Ты позаботишься о том,

Dass ich zu dir auch durch den Nebel find'

Чтобы я нашёл дорогу к тебе через туман.

Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht

Ведь ты мой маяк в ночи.

Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht

Твой свет приводил меня часто к тебе,

Du strahlst mit tausend Kilowatt

Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.

Ich werd' nicht untergeh'n,

Я не утону,

Solang ich dich leuchten seh'

Пока вижу, как ты светишь.

Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht

Ведь ты мой маяк в ночи.

Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht

Твой свет приводил меня часто к тебе,

Du strahlst mit tausend Kilowatt

Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.

Ich werd' nicht untergeh'n,

Я не утону,

Solang ich dich leuchten seh'

Пока вижу, как ты светишь.

Manchmal bin ich am Start ohne Copilot,

Иногда я на старте без второго пилота,

Manchmal heb' ich ab und steige auf zum Mond

Иногда взлетаю и лечу на Луну.

Doch wenn ich dann vergess', wo und wer ich bin,

Но если забуду, где и кто я,

Dann sehe ich dein Licht,

То увижу твой свет,

Das mich nach Hause bringt

Который приведёт меня домой.

Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht

Ведь ты мой маяк в ночи.

Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht

Твой свет приводил меня часто к тебе,

Du strahlst mit tausend Kilowatt

Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.

Ich werd' nicht untergeh'n,

Я не утону,

Solang ich dich leuchten seh'

Пока вижу, как ты светишь.

Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht

Ведь ты мой маяк в ночи.

Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht

Твой свет приводил меня часто к тебе,

Du strahlst mit tausend Kilowatt

Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.

Ich werd' nicht untergeh'n,

Я не утону,

Solang ich dich leuchten seh'

Пока вижу, как ты светишь.