Темный режим

Victim of the Game

Оригинал: Garth Brooks

Жертва игры

Перевод: Олег Крутиков

Well, it took a little time

Да, понадобилось немного времени,

But I guess you finally learned

Но, я думаю, ты, наконец, осознал,

That promises get broken

Что обещания нарушены

And bridges do get burned

И мосты сожжены.

You've been siftin' through the ashes

Ты ворошишь пепел,

Just tryin' to find a flame

Просто пытаясь разжечь огонь,

Holdin' on to nothin'

Цепляешься за воздух —

You're a victim of the game

Ты жертва в этой игре.

You were standin' way too close

Ты стоял слишком близко,

To see it all fall apart

Чтобы видеть, что все летит в тартарары.

And there were things you couldn't hear

Были слова, которые ты не мог расслышать,

'Cause you were listenin' with your heart

Потому что ты внимал только своему сердцу.

But you can't say I didn't warn you

Но не говори, что я не предупреждал тебя.

Now there's no one else to blame

И теперь больше некого винить,

There's on one quite as blind

Кроме того, кто так же слеп,

As a victim of the game

Как жертва в этой игре.

And it don't matter who you are

И неважно, кто ты такой,

It treats everyone the same

Она обходится со всеми одинаково.

All you need's a heart

Нужно лишь, чтобы у тебя было сердце,

To be a victim of the game

Чтобы стать жертвой в этой игре.

You know it's really gettin' to you

Знаешь, ты влип по уши,

When you take to tellin' lies

Когда начинаешь врать направо и налево,

And you can try to fool your friends

И ты пытаешься обмануть своих друзей,

But you can't look 'em in the eye

Но не можешь смотреть им в глаза.

There ain't no standin' tall

Невозможно жить с гордо поднятой головой

In the shadow of the shame

В атмосфере позора,

When everybody knows

Когда каждый знает,

That you're a victim of the game

Что ты жертва в этой игре.

And it don't matter who you are

И неважно, кто ты такой.

It treats everyone the same

Она обходится со всеми одинаково.

All you need's a heart

Нужно лишь, чтобы у тебя было сердце,

To be a victim of the game

Чтобы стать жертвой в этой игре.

Oh, you know, when I look into your eyes

Ведь, когда я смотрю в твои глаза.

I can really feel the pain

Я на самом деле чувствую боль,

Starin' in the mirror

Вглядываясь в зеркале

At a victim of the game

В жертву этой игры.