Темный режим

Let It Snow

Оригинал: Garth Brooks

Пусть идёт снег

Перевод: Никита Дружинин

The weather outside is frightful

Погода на улице просто ужасная,

But the fire is so delightful

Но пламя в камине восхитительно,

And since we've no place to go

И раз уж нам никуда не надо идти,

Let it snow, let it snow, let it snow

Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!

Well, it doesn't show signs of stopping

Да, он и не думает прекращаться,

But we've got some corn for popping

И я купил немного кукурузы для попкорна.

And the lights are turned way down low

Свет приглушен –

Let it snow, let it snow, let it snow

Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!

When we finally kiss goodnight

Когда мы, наконец, целуемся на прощание,

How I hate going out in the storm

Как мне не хочется выходить в непогоду!

But as long as you hold me tight

Но если ты обнимешь меня покрепче,

Oh, all the way home I'll be warm

О, всю дорогу домой мне будет тепло.

The fire is slowly dying

Пламя медленно угасает,

But my dear we're still goodbye-ing

А мы с тобой всё прощаемся, дорогая.

And as long as you love me so

И пока ты любишь меня так сильно,

Let it snow, let it snow, let it snow

Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!