Темный режим

No Need to Cry

Оригинал: Gamma Ray

Нет причин плакать

Перевод: Никита Дружинин

No Need To Cry

Нет причин плакать

I remember the times we had

Я помню время, которое у нас было.

Take a look at the past

Взгляни на прошлое!

I can see you clearly now, very well

Теперь я вижу тебя ясно, очень ясно,

But I don't know when you lost yourself

Но я не знаю, когда ты потеряла себя.

There was no way to find you

Не было способа тебя найти,

You were deep, so deep

Ты была глубоко, так глубоко,

Inside your world

В своём мире.

Don't know where to go

Не знаю, куда идти.

You and I miss you so

Ты, я так скучаю по тебе!

I lost you and I'll never be the same

Я потерял тебя, и никогда не буду прежним.

Now you're gone

Теперь ты ушла,

And I learned to be strong

И я научился быть сильным,

And there's

И...

No need to cry and there's

Нет причин плакать и...

No need to die

Нет причин умирать,

'cause all we need is love, there is

Потому что всё, что нам нужно — это любовь.

No need to cry and there's

Нет причин плакать и...

No need to die

Нет причин умирать,

'cause the world keeps turning on

Потому что мир продолжает меняться.

So much I've said

Я так много наговорил,

but I guess I was right after all

Но, думаю, в конце концов, я был прав,

You have never, never really been alone

Ты никогда, никогда не была действительно одинока,

And on your way

И на твоём пути

There's been trouble and pain

Были проблемы и боль.

And everything that comes along with it

И всё, что приходит вместе с ними,

We had seen it all before

Мы уже видели раньше.

No need to cry and there's

Нет причин плакать и...

No need to die

Нет причин умирать,

'cause all we need is love, there is

Потому что всё, что нам нужно — это любовь.

No need to cry and there's

Нет причин плакать и...

No need to die

Нет причин умирать,

'cause the world keeps turning on

Потому что мир продолжает меняться.

What have you done with all your life

Что ты сделала со своей жизнью?

What have you done with all of your love

Что ты сделала со своей любовью?

Who cares about it when you're gone

Кого это волнует теперь, когда ты ушла?

I don't know and you'll never see

Я не знаю, и ты никогда не увидишь.

What's the sense of it

В чём смысл этого?

What's the sense of all

В чём смысл всего?

What's the sense of our life

В чём смысл наших жизней?

There's one hundred million ways

Есть сто миллионов путей,

To go and

По которым можно пойти, и

We will never know

Мы никогда не узнаем,

What's our truth or reality

Что такое наши правда или реальность.

What have you done with all your love

Что ты сделала со своей любовью?

And what have you done with all of your life

И что ты сделала со своей жизнью?

There's nothing left to stay right now and

Нет причин остаться прямо сейчас, и

I don't know and you'll never know

Я не знаю, и ты никогда не узнаешь.

No need to cry and there's

Нет причин плакать и...

No need to die

Нет причин умирать

'cause all we can give is

Потому что всё, что мы можем дать —

Hope, truth (faith) and love

Надежда, правда (доверие) и любовь,

There's

И...

No need to cry and there's

Нет причин плакать и...

No need to die

Нет причин умирать,

Oh, the world keeps turning on

О, мир продолжает меняться.

There is a light on the dark

Во тьме есть луч света,

A light in the dark for everyone

Луч света для каждого,

For everyone

Для каждого.