18 Years
18 лет
Are you still satisfied with the situation
Ты все еще удовлетворен положением,
That you've had for many years now?
В котором находишься много лет?
Time is movin' on your childhood it's gone
Время движется вперёд, твоё детство прошло,
But you don't realize that the game isn't won
Но ты не понимаешь, что игра не выиграна.
Blind you think that you're safe at home
Ты слеп, ты думаешь, что в безопасности дома,
But the fall is near if you carry on
Но крах — рядом, если ты продолжишь.
18 years of freedom — where have they gone?
18 лет свободы — куда они ушли?
Try to understand — you must search to take and give
Попробуй понять: ты должен искать, чтобы брать и давать.
Before you're old — you must learn to live your life before you're old
Прежде, чем постареешь, ты должен научиться жить своей жизнью, прежде, чем постареешь.
Break out the change is drawing near
Это прорыв, перемены ближе,
Decisions to stop, to think and stare
Я решаю остановиться, чтобы посмотреть и обдумать,
Solutions my thoughts are getting clear,
Решения, мои мысли становятся чище,
I'm leaving and I no longer care
Я уезжаю, и больше не беспокоюсь.
Spread my wings and fly among the clouds
Расправляю крылья и лечу среди облаков,
I feel so free, I left the world behind
Чувствую себя таким свободным, я оставил мир,
Now I know what I have missed
Теперь я знаю, чего мне не хватало,
I'll never give it back, my life's just begun
Я никогда не отдам это, моя жизнь только началась.
Throw it all away, I'm never gonna be the same again
Отбрасываю все это, я никогда не стану снова тем же самым,
[x4]
[x4]
Throw it all away, throw it all away
Отбрасываю все это, отбрасываю все это,
I'm not gonna be the same again
Я не стану снова тем же.