Темный режим

Afterlife

Оригинал: Gamma Ray

Загробная жизнь

Перевод: Никита Дружинин

Do you believe in the afterworld

Ты веришь в загробный мир

Or the afterlife?

Или загробную жизнь?

Do you agree there's a place for us

Ты согласен, что есть место для нас

Beyond our life

После нашей жизни,

Where the timeless call for life

Где бесконечный зов жизни

Is lost and you will see

Потерян, и ты увидишь

The forgotten dreams

Забытые мечты,

That you once had become reality

Что ты когда-то реализовал?

They will be set free — another day

Они будут свободны — на следующий день.

You cannot leave if you do not want to stay

Ты не можешь уйти, если не хочешь остаться

In the afterlife — in the afterlife

В загробной жизни — в загробной жизни.

Life's a dream that you will forget

Жизнь — сон, который ты забудешь

In the endless space

В бесконечном космосе,

And the scars you got on planet Earth

И шрамы, которые ты нанес планете Земля,

Will be erased

Будут стерты.

You were blind until your eyes

Ты был слеп, пока твои глаза

Have stopped to see

Не остановились, чтобы видеть,

And your powers unfold by the moment

И твои силы открываются в этот момент,

You hit eternity

Ты достигаешь вечности.

You will be set free

Ты будешь свободен,

But you'll never return that's the price

Но никогда не вернешься, это — цена,

You have to pay

Которую ты должен заплатить

In the afterlife — in the afterlife

В загробной жизни — в загробной жизни.

Now you're gone, without a word,

Теперь ты ушел, без слова,

You didn't say goodbye

Не сказал "прощай".

I miss you here, where are you now,

Я тоскую здесь без тебя, где ты теперь,

An angel in the sky?

Ангел в небе?

Your visit here has been too short,

Твой визит сюда был слишком короткий,

You left to be set free

Ты ушел, чтобы быть свободным.

But I believe we'll meet again

Но я верю, что мы встретимся снова

And together we will stay

И останемся вместе,

In the afterlife — in the afterlife

В загробной жизни — в загробной жизни,

In the afterlife — in the afterlife

В загробной жизни — в загробной жизни,

In the afterlife — in the afterlife

В загробной жизни — в загробной жизни,

There's no return in the afterlife

Нет возврата в загробной жизни.