Темный режим

The Son of the Forest

Оригинал: Eternal Tears Of Sorrow

Дитя леса

Перевод: Олег Крутиков

Snow under roaming feet, ice in the ground so deep

Снег хрустит от шагов, толстая ледяная корка на земле.

I wander to the north in the freezing storm

Я держу путь к северу в метели,

Trees of the silent night want me to have a hide

Деревья молчаливой ночи хотят дать мне укрытие,

Together we shall be like a father and a son

Вместе мы будем словно отец и сын.

One with the woods, the son of the forest

Единое целое с лесами, дитя леса,

The name from the past, peace from inside

Имя из прошлого, спокойствие изнутри,

The silence of the winter, forever may it last

Безмолвие зимы, которое может длиться вечность...

Clouds in the darkened sky know I'm one with the night

Тучи в почерневшем небе знают, что я — часть ночи,

What could I need from the distant world?

Что могло потребоваться мне от далёкого мира?

Wind blows over my head, blood of the bear to be bled

Ветер дует над моей головой, крови медведя суждено пролиться,

It's cold out there but I don't feel cold

Там холодно, но я не ощущаю холода.

One with the woods, the son of the forest

Единое целое с лесами, дитя леса,

The name from the past, peace from inside

Имя из прошлого, спокойствие изнутри,

The silence of the winter, forever may it last

Безмолвие зимы, которое может длиться вечность...

Northern lights enlighten my way as I follow the path

Северные огни освещают мне путь, пока я следую тропе,

Once roamed by my mighty forefathers

Однажды проложенной моими могучими предками.