Bride of the Crimson Sea
Невеста кроваво-красного моря
I saw her standing by the crimson sea...
Я увидел её — она стояла на берегу кроваво-красного моря.
Her gazing was intense but so dead...
Она пристально вглядывалась, но в ее глазах была пустота...
The teardrops corroded the soil...
Её слезы разъедали песок,
She couldn't say a word to me...
Она не могла вымолвить ни слова...
I know I want to be the young bride of the crimson sea
Я знаю, что хочу стать молодой невестой кроваво-красного моря,
I'm here to join the dark waves on this sacred night
В эту священную ночь я пришла сюда, чтобы слиться с темными его волнами.
I know I must return my heart to the Gods of the seas
Я знаю, что должна вернуть свое сердце Богам Морей
To become the maiden of those crimson skies
И стать девой этих кроваво-красных небес...
Isolated by the silent thoughts...
Замкнулась в своих беззвучных мыслях,
They were too strong for her mind...
Они оказались слишком тяжелыми для нее.
Misguided by the burning desires...
Сбитая с толку испепеляющими желаниями,
She couldn't resist them at all...
Она не могла противиться им.
I know I want to be the young bride of the crimson sea
Я знаю, что хочу стать молодой невестой кроваво-красного моря,
I'm here to join the dark waves on this sacred night
В эту священную ночь я пришла сюда, чтобы слиться с темными его волнами.
I know I must return my heart to the Gods of the seas
Я знаю, что должна вернуть свое сердце Богам Морей
To become the maiden of those crimson skies
И стать девой этих кроваво-красных небес...
I heard her whispers of remorse...
Я слышал, как она молится в раскаянии,
Her naive mind was much too weak...
Простодушие оказалось ее слабым местом.
Her fragile soul was hurt by the night too black...
Ее хрупкая душа была ранена этой темной ночью,
All she wanted was to be a part of the sea...
А она лишь хотела слиться с морем...