Темный режим

Mon Chevalier

Оригинал: Émilie Simon

Мой рыцарь

Перевод: Олег Крутиков

I wrote some songs,

Я написала несколько песен,

They're all for you

И все они для тебя.

There's nothing else,

Я больше ничего

That I can do.

Не могу делать, кроме как

To lay, to pray,

Лежать и молиться,

To soon, to see

Чтобы в ближайшее время вновь оказаться

Yours arms again,

В твоих объятиях,

My sweet Franky.

Мой сладкий Фрэнки.

I call the ghost

Я призываю призрака

Into my house

В свой дом.

Attend to go,

Будь готов прийти,

That I can trust.

Чтобы я могла довериться.

You took my soul

Ты забрал мою душу

Away with you.

С собой.

The night you went,

В ночь, когда ты ушёл,

You gave me up.

Ты бросил меня.

Et je regarde,

И я смотрю

Pendant des heures,

Часами

Tous ces nuages,

На эти облака.

Je vois des fleurs,

Я вижу цветы,

Des trains, des arbres,

Поезда, деревья,

Mais même là,

Но даже там,

Au fond du ciel,

На дне неба,

Je ne te vois pas.

Я не вижу тебя.

Alors je prie,

Теперь я молюсь,

Dieu me pardonne,

Да простит меня Бог,

Sans croire en lui,

Не веря в Него.

Je prie l'homme,

Я молюсь о человеке,

Qui m'aimait tant.

Который любит меня так сильно,

Que j'aimerai

Которого я буду любить

Toute ma vie,

Всё свою жизнь,

Mon chevalier.

О своём рыцаре...