But Not for Me
Но не для меня
They're writing songs of love, but not for me
О любви слагают песни, но это не для меня.
A lucky star's above, but not for me
На небе счастливая звезда, но это не для меня –
With love to lead the way, I've found more clouds are grey
Идти по жизни с любовью. Надо мной висят чёрные тучи
Than any Russian play could guarantee
Похуже, чем в пресловутой русской рулетке.
I was a fool to fall and get that way
Я сделала глупость, влюбившись и затеяв всё это.
Heigh ho, alas, and also lack-a-day
Какая жалость! Какая досада! Увы-и-ах!..
Although I can't dismiss the memory of his kiss
И хотя я не могу забыть его поцелуя,
I guess he's not for me
Я понимаю, что он не для меня.
It all began so well, but what an end
Всё так хорошо начиналось, а что в конце?
This is the time a feller needs a friend
Ему понадобился просто друг.
When every happy plot ends with a marriage knot
Кому-то — "и жили они долго и счастливо",
And there's no knot for me
А я снова осталась ни с чем...