Темный режим

Irgendwann

Оригинал: Ela.

Когда-нибудь

Перевод: Вика Пушкина

Sie wacht morgens auf

Она просыпается утром

Und abends schläft sie ein,

И вечером засыпает,

Doch zwischen drin

Но в течение дня

Passiert nicht viel,

Мало что происходит,

Nur der Feed auf ihrem Screen

Только фид на экране её телефона.

Sie rennt davon,

Она убегает от этого,

Doch der Alltag holt sie ein

Но будничная жизнь настигает её.

Sie will nicht viel,

Ей не нужно много,

Das, was sie will,

Она хочет

Ist wie die anderen zu sein

Быть как другие.

Ist das alles?

И это всё?

Macht das wirklich glücklich?

В этом действительно её счастье?

Ist sie danach süchtig?

Она этим одержима?

Sie merkt, dass ihr was fehlt

Она понимает, что ей чего-то не хватает.

Sie wartet auf die Antwort,

Она ждёт ответа,

Hofft, dass sie mal ankommt,

Надеется, что он однажды придёт,

Doch auch die letzte Träne

Но даже последняя слеза

Trocknet wieder weg

Снова высыхает.

Vielleicht nicht jetzt,

Возможно, не сейчас,

Aber irgendwann, irgendwann,

А когда-нибудь, когда-нибудь,

Ist jeder Schmerz

Любая боль

Irgendwann auch mal vergangen

Когда-нибудь пройдёт.

Vielleicht nicht jetzt,

Возможно, не сейчас,

Aber irgendwann, ja irgendwann,

А когда-нибудь, да, когда-нибудь,

Ist auch dein Herz

И твоё сердце

Irgendwann mal wieder ganz

Когда-нибудь снова заживёт.

Ja, irgendwann,

Да, когда-нибудь,

Ist jeder Schmerz

Любая боль

Irgendwann auch mal vergangen

Когда-нибудь пройдёт.

Ja, irgendwann,

Да, когда-нибудь,

Ist auch dein Herz

И твоё сердце

Irgendwann mal wieder ganz

Когда-нибудь снова заживёт.

Ja, irgendwann

Да, когда-нибудь.

Sie zoomt mal raus,

Она увеличивает зум,

Kann endlich alles sehen

Наконец-то всё видит.

Sie macht ein Bild,

Она делает фото,

Behält es für sich

Сохраняет его для себя

Und findet's einfach wunderschön

И считает его просто чудесным.

Denn auch wenn's nicht ganz perfekt ist,

Ведь даже если оно не совсем идеальное,

Weiß sie trotzdem, dass es echt ist

Всё равно она знает, что оно настоящее.

Das, was fehlt, kommt mit der Zeit

Чего не хватает, придёт со временем

Von allein

Само по себе.

Vielleicht nicht jetzt,

Возможно, не сейчас,

Aber irgendwann, ja irgendwann,

А когда-нибудь, когда-нибудь,

Ist jeder Schmerz

Любая боль

Irgendwann auch mal vergangen

Когда-нибудь пройдёт.

Vielleicht nicht jetzt,

Возможно, не сейчас,

Aber irgendwann, ja irgendwann,

А когда-нибудь, да, когда-нибудь,

Ist auch dein Herz

И твоё сердце

Irgendwann mal wieder ganz

Когда-нибудь снова заживёт.

Ja, irgendwann,

Да, когда-нибудь,

Ist jeder Schmerz

Любая боль

Irgendwann auch mal vergangen

Когда-нибудь пройдёт.

Ja, irgendwann,

Да, когда-нибудь,

Ist auch dein Herz

И твоё сердце

Irgendwann mal wieder ganz

Когда-нибудь снова заживёт.

Ja, irgendwann

Да, когда-нибудь.

Ja, irgendwann

Да, когда-нибудь.

Sie wartet auf die Antwort,

Она ждёт ответа,

Hofft, dass sie mal ankommt,

Надеется, что он однажды придёт,

Doch auch die letzte Träne

Но даже последняя слеза

Trocknet wieder weg

Снова высыхает.

Vielleicht nicht jetzt,

Возможно, не сейчас,

Aber irgendwann, ja irgendwann,

А когда-нибудь, когда-нибудь,

Ist jeder Schmerz

Любая боль

Irgendwann auch mal vergangen

Когда-нибудь пройдёт.

Vielleicht nicht jetzt,

Возможно, не сейчас,

Aber irgendwann, ja irgendwann,

А когда-нибудь, да, когда-нибудь,

Ist auch dein Herz

И твоё сердце

Irgendwann mal wieder ganz

Когда-нибудь снова заживёт.

Ja, irgendwann,

Да, когда-нибудь,

Ist jeder Schmerz

Любая боль

Irgendwann auch mal vergangen

Когда-нибудь пройдёт.

Ja, irgendwann,

Да, когда-нибудь,

Ist auch dein Herz

И твоё сердце

Irgendwann mal wieder ganz

Когда-нибудь снова заживёт.

Ja, irgendwann

Да, когда-нибудь.