Темный режим

In Takt

Оригинал: Ela.

В такт

Перевод: Никита Дружинин

Du gehst schlafen,

Ты ложишься спать,

Ich bin wach

Я не сплю.

Dein Tag ist meine Nacht

Твой день – это моя ночь.

Du hasst die Ruhe, ich hass' den Krach

Ты ненавидишь тишину, я ненавижу шум.

Sagst meine Arbeit,

Говоришь о моей работе,

Hat kein Ende,

Что ей нет конца,

Ich sei davon schon so geblendet

Якобы я ею ослеплена;

Sehen uns nur noch am Wochenende

Видим друг друга только по выходным.

Meine Welt hat keinen Rhythmus,

У моего мира нет ритма,

Deine Welt ist so in Takt

Твой мир такой ритмичный.

Und bin ich mal out of time,

И когда я теряю чувство времени,

Holst du mich immer wieder ab

Ты снова и снова приходишь за мной.

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой –

Ist die Konstante, die ich brauch'

Константа, которая мне нужна.

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой

Komm ich an, wenn ich mich verlauf

Достигаю цели, когда сбиваюсь с пути.

Mein sicherer Halt und mein siebter Sinn

Мой оплот и моё седьмое чувство –

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой

Weiß ich wieder, wer ich bin

Понимаю я снова, кто я.

Ich liebe das Reisen,

Я люблю путешествовать,

Du liebst die Couch

Ты любишь валяться на диване.

Ich will 'ne Wohnung, du willst ein Haus

Я хочу квартиру, ты хочешь дом.

Du pflanzt Bäume, ich reiß sie aus

Ты сажаешь деревья, я вырываю их.

Ich pendel' von mir zu dir

Словно маятник, езжу от себя к тебе.

Bin überall nur nicht bei mir

Я везде, только не у себя.

Fühl' mich allein,

Чувствую себя одинокой,

Mir fehlt das Wir

Мне не хватает "нас".

Meine Welt hat keinen Rhythmus,

У моего мира нет ритма,

Deine Welt ist so in Takt

Твой мир такой ритмичный.

Und bin ich mal out of time,

И когда я теряю чувство времени,

Holst du mich immer wieder ab

Ты снова и снова приходишь за мной.

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой –

Ist die Konstante, die ich brauch'

Константа, которая мне нужна.

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой

Komm ich an, wenn ich mich verlauf

Достигаю цели, когда сбиваюсь с пути.

Mein sicherer Halt und mein siebter Sinn

Мой оплот и моё седьмое чувство –

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой

Weiß ich wieder, wer ich bin

Понимаю я снова, кто я.

Auch wenn's holpert, in Takt

Даже если трястись, то в такт.

Wenn's mal laut wird, in Takt

Если шуметь, то в такт.

Egal was sie sagen,

Что бы они ни говорили,

Egal wie es aussieht,

Как бы это ни выглядело,

Wir beide bleiben in Takt

Мы оба попадаем в такт.

Auch wenn's holpert, in Takt

Даже если трястись, то в такт.

Wenn's mal laut wird, in Takt

Если шуметь, то в такт.

Egal was sie sagen,

Что бы они ни говорили,

Egal wie es aussieht,

Как бы это ни выглядело,

Wir beide bleiben in Takt

Мы оба попадаем в такт.

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой –

Ist die Konstante, die ich brauch'

Константа, которая мне нужна.

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой

Komm ich an, wenn ich mich verlauf

Достигаю цели, когда сбиваюсь с пути.

Mein sicherer Halt und mein siebter Sinn

Мой оплот и моё седьмое чувство –

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой

Weiß ich wieder, wer ich bin

Понимаю я снова, кто я.

Nur bei dir, nur bei dir, nur bei dir

Только с тобой, только с тобой, только с тобой