Темный режим

Zerstörte Zelle

Оригинал: Einsturzende Neubauten

Разрушенная клетка

Перевод: Никита Дружинин

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Ich weiß nur wo ich weiterhin bleibe

Я знаю только, где я остаюсь,

Weiss nur wo ich scheinbar immer war

Знаю только, где я, похоже, оставался всегда.

Ich weiss nur, dass ich noch hier bleibe

Я знаю только, что я остаюсь здесь,

Weiss nur, dass ich wohl immer hier war

Я знаю только, что, должно быть, всегда оставался здесь.

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Sieh die Zellstruktur

Гляди, как клеточная структура...

Sieh meine Zellstruktur,

Гляди, как моя клеточная структура

Die Zug um Zug um Zug zerfällt

Растворяется капля за каплей...

Sieh meine Zellstruktur zerfallen

Гляди, как моя клеточная структура растворяется

Um Zug um Zug um Zug...

Капля за каплей...

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Und auf einmal stelle ich fest:

И внезапно я осознаю,

Dass Arme keine Schwingen sind

Что руки — это не крылья,

Und völlig fluguntauglich

И они совершенно непригодны для полета,

Völlig fluguntauglich

Совершенно непригодны для полета.

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Der Zellkern bricht aus

Ядро клетки прорывается наружу

— Selbstzitat — der Zellkern bricht aus

(Цитируя самого себя:) ядро клетки прорывается наружу,

Die Zellwand stürzt ein

И клеточная стена рушится:

Zerstörte Zelle — Zellenbrand

Разрушенная клетка — пожар из клеток!

Leg heute Nacht noch meinen Zellenbrand

Зажги мои клетки сегодня ночью:

Der Zellkern bricht aus

Ядро клетки вырывается наружу,

Lava bricht aus

Лава вырывается наружу!..

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Hörst du Bruderherz?

Слышишь ли, братец?

Ich bin Prometheus

Я — Прометей,

Hol mein Geschenk

Так иди принеси обратно мои дары,

Hol mein Geschenk zurück, hol es ab

Принеси обратно мои дары, забери их!

Ich bin Prometheus

Я — Прометей,

Nur meine Leber wächst nicht nach

Но моя печень не вырастет обратно!..

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Der Adler muss verhungern

Орел должен умереть с голоду.

Ich leg heut Nacht den Zellenbrand

Сегодня ночью я поджигаю свои клетки...

Zerstörte Zelle

Разрушенная клетка...

Der Adler muss verhungern

Орел должен умереть с голоду.

Darf verhungern

Будет умирать с голоду,

Wird verhungern

Умрет с голоду...

Das abgemagerte Federvieh

Отощавший цыпленок

Stürzt ab.

Падает на землю.