Темный режим

Nagorny Karabach

Оригинал: Einsturzende Neubauten

Нагорный Карабах

Перевод: Вика Пушкина

Die Stadt liegt unter Nebel

Город растворяется в тумане...

Ich bin auf meinem Berg

И я — на вершине своей горы,

In meinem schwarzen Garten

В своем черном саду,

Zwischen Himmeln eingeklemmt

Зажатый между небесами

In der Enklave meiner Wahl

В замкнутом кольце собственного выбора.

In der ich mich versteck

В моем укрытии -

In Nagorny Karabach

В Нагорном Карабахе.

Vormals tiefe Wlder

Прежде здесь были непроходимые леса,

Bergketten, vielleicht Eis

Горные цепи с, может быть, обледенелыми вершинами,

Eine messinggelbe Sonne

Желтое латунное солнце

Verbricht ein Paradies

Свершает рай.

Meine Sys- und Diastole

Систолы и диастолы

Dazwischen der Moment

И — между ними — мгновение

Getragen von den Vögeln

На крыльях пташек,

Die hier zugange sind

Прилетающих сюда,

In der Enklave meines Herzens

В замкнутое кольцо моего сердца,

In der ich mich verlier

В месте, где я теряю себя -

In Nagorny Karabach

В Нагорном Карабахе.

Ich steig den Berg herunter

Я спускаюсь с горы

Geh ins eine oder andere Tal

И вступаю в очередную долину -

Es ist geflaggt in allen Farben

Флаги всех цветов

In Bergisch-Karabach

Трепещут на горе Карабах.

Zwei grosse schwarze Raben

Два огромных черных ворона

Fressen die Pflaumen aus dem Baum

Жадно обклевывают сливы с деревьев.

Ob die andre Stadt mich lieb hat ...?

Тоскует ли обо мне тот, другой город?..

In der Enklave meiner Wahl

В замкнутом кольце собственного выбора,

In der ich mich verberg'

В моем укрытии -

In Nagorny Karabach

В Нагорном Карабахе.

Komm mich mal besuchen

Приходи ко мне в гости -

Ich hab' unendlich Zeit

Времени у меня сколько угодно,

Und der Blick der ist vom Feinsten

И отсюда открывается самый прекрасный вид

Ber Wolken und die Stadt

На тучи и на город.

In Nagorny Karabach

В Нагорном Карабахе...

Nagorny Karabach

Нагорный Карабах...

Nagorny Karabach

Нагорный Карабах...