Темный режим

Interimsliebenden

Оригинал: Einsturzende Neubauten

(Вне)временные влюбленные

Перевод: Вика Пушкина

Während nur eines Zungenschlags

В один щелчок языка -

Gibt es Urknall und Wärmetod

От Большого Взрыва до тепловой смерти Вселенной,

Vom roten Riesen bis zum weissen Zwerg

От красного гиганта до белого карлика -

Die ganze Skala

Вся шкала

Mir fallen kosmische Dimensionen

Космических измерений приходит

Aus dem Mund

Мне на язык,

In der Beschreibung eines Kusses

Чтобы описать поцелуй

Der Interimsliebenden

(Вне)временных влюбленных.

Der Interimsliebenden

(Вне)временные влюбленные -

Im Interim

В промежутке

Zwischen Mikrophon und Makrokosmos

Между микрофоном и макрокосмом,

Zwischen Chaos und ohne Ziel

Посреди хаоса и без цели,

Zwischen Plankton und Philosophie

Между планктоном и вершинами философии,

Zwischen Semtex und Utopie

Между взрывчаткой и утопией -

Gibt es sie

Там обитают они:

Die Interimsliebenden

(Вне)временные влюбленные.

In ihrem gemeinsamen Mund

В их слившихся устах

Lebt ein Kolibri

Живет колибри:

Mit jedem seiner Flügelschläge

С каждым гулким взмахом ее крылышек -

Dafür das Auge viel zu träge

Слишком быстрым, чтобы его заметил человеческий глаз, -

Kulturen erblühen und vergehen

Цивилизации расцветают и гибнут,

Ganze Kontinente untergehen

Целые континенты исчезают с лица земли.

Hier gibt es keine harmlosen Worte

Здесь нет безопасных слов -

Alle viel zu gross

Все слишком огромное.

Und das einfachste Beispiel explodiert in 10^14 für

Самый простой пример становится больше в 10^14 для

Die Interimsliebenden

(Вне)временных влюбленных.

Die Interimsliebenden

(Вне)временные влюбленные

Im Interim

В промежутке

Zwischen Zahnschmerz und Nelkenöl

Между зубной болью и гвоздичным маслом,

Zwischen Genesis und sixsixsix

Между Книгой Бытия и числом зверя,

Zwischen c" und Vitamin C

Между c" витамином С,

Zwischen ultramarin und maritim

Между ультрамарином и военным фрегатом -

Sind Interimsliebende intim

Там их тела сливаются воедино:

Die Interimsliebenden

(Вне)временные влюбленные

Im

В

INTERIM

Пустоте.

Während nur eines Augenaufschlags

В одно лишь мгновение ока

Haben sie geputscht

Они свершили революцию,

Die Regierung gestürzt

Свергнули правительство,

Parlament aufgelöst

Распустили парламент,

Haben Wahlen abgehalten

Организовали выборы,

Das Ergebnis annulliert

Аннулировали их результаты,

Haben Wahlen wiederholt

Снова собрали выборы,

Sind letztendlich exiliert

Наконец, были сосланы -

Von Geschichte ausradiert

И стерты из людской памяти.

Ich stapfe durch den Dreck bedeutender

Я пробираюсь сквозь болото пышных

Metaphern

Метафор -

Meta, Meta, Meta für Meter

Мета-, мета-, мета-, метр за метром...

Mit Gesten viel zu breit

Это слишком широкий жест

Für die Interimsliebenden

Для (вне)временных влюбленных.

Die Interimsliebenden

(Вне)временные влюбленные -

Sind Liebende im Interim

Это влюблённые в пустоте.

Zwischen temporär und Tempura

Между временным и темпурой,

Zwischen Seil- und Säbeltanz

Между игрой в скакалочку и танцем с саблями,

Zwischendurch und auf dem Meeresboden

Посреди времен, на морском дне,

Zwischen Semtex und Utopie

Между взрывчаткой и утопией

Liegen sie sich in den Armen

Они блаженствуют в объятиях друг друга,

Verschlingen aus Durst

Жадно упиваясь

Das letzte bisschen Licht

Последней капелькой света...

Es gibt sie gestern nicht mehr

Вчера их уже нет,

Und morgen noch nicht

А завтра еще нет.

Die Liebenden

Влюбленные...

Die Interimsliebenden

(Вне)временные влюбленные...

Es gibt sie gestern nicht mehr

Вчера их уже нет,

Und morgen noch nicht

А завтра еще нет.

Nicht wirklich

Не взаправду...

Die Interimsliebenden

(Вне)временные влюбленные...

Es gibt sie gestern nicht mehr

Вчера их уже нет,

Und morgen noch nicht

А завтра еще нет.