Темный режим

This Venom

Оригинал: Disturbed

Этот Яд

Перевод: Олег Крутиков

I see the day that passes by

Я вижу день, что проходит мимо,

I develop a new way to hate you

Развиваю новый способ тебя ненавидеть,

It slowly beckons a love inside

Что медленно заманивает любовь внутрь.

Now I can barely even stand the sight of you

Теперь я едва ли выношу твой облик.

We keep pretending there's nothing wrong

Продолжаем притворство, что всё хорошо,

Playing parts in the tragic comedy

Играя роли в трагикомедии.

Soon we'll be singing a different song

Скоро каждый запоёт свою мелодию,

When we both face our harsh reality

Когда оба столкнёмся с суровой реальностью.

Yeah, we'll draw battle lines

Да, мы очертим границы боя,

Fortify our defenses once again

Ещё больше укрепимся в обороне.

Yeah, we'll look for any sign

Да, мы будем ждать любого знака,

We'll meet each other's eyes once again

Вновь встретимся взглядом...

They all will hear our battle cry

Все услышат наш боевой клич,

(This venom)

(Этот яд)

It keeps repeating and it's making me realize

Он звучит снова и снова, заставляя меня осознавать,

We're just not able to survive

Что мы просто не в силах выжить!

(This venom)

(Этот яд)

This venom's killing us and we won't make it out alive

Этот яд убивает нас, нам не остаться в живых...

I'm used to feeling you're stalking me

Я привык к ощущению, что ты следишь за мной.

I lie awake for the next explosion

Не смыкая глаз, мирно жду следующего взрыва.

With every word always haunting me

С каждым словом, что преследует меня,

I'm never able to let my guard down

У меня никогда не получается расслабиться,

I feel the tension begin to rise

Чувствую, как нарастает напряжение.

I'm tired of living the sick déjà vu again

Так устал вновь проживать дежавю.

If we're able to compromise

Коли сможем мы найти компромисс,

There's no hope of me getting through again

Нельзя надеяться, что я снова смогу достучаться.

Yeah, we'll draw battle lines

Да, мы очертим границы боя,

Fortify our defenses once again

Ещё больше укрепимся в обороне.

Yeah, we'll scream the same old lines

Да, мы будем выкрикивать всё те же строки.

We'll meet each other's eyes and that is when

Мы встретимся взглядом, и вот тогда...

They all will hear our battle cry

Все услышат наш боевой клич,

(This venom)

(Этот яд)

It keeps repeating and it's making me realize

Он звучит снова и снова, заставляя меня осознавать,

We're just not able to survive

Что мы просто не в силах выжить!

(This venom)

(Этот яд)

This venom's killing us and we won't make it out alive

Этот яд убивает нас, нам не остаться в живых...

This venom

Этот яд...

They all will hear our battle cry

Все услышат наш боевой клич,

(This venom)

(Этот яд)

It keeps repeating and it's making me realize

Он звучит снова и снова, заставляя меня осознавать,

We're just not able to survive

Что мы просто не в силах выжить!

(This venom)

(Этот яд)

This venom's killing us and we won't make it out alive

Этот яд убивает нас, нам не остаться в живых,

No, we won't make it out alive

Нет, нам не остаться в живых.

Видео