Темный режим

Liberate

Оригинал: Disturbed

Освобождение

Перевод: Никита Дружинин

Bold motherfucker, don't you limit your mind

Наглый ублюдок, не ограничивай свой разум...

Liberate your mind, you motherfucker

Освободи свой разум, ты, ублюдок

You're so narrow-minded, so narrow-minded,

Ты недалёкого ума, недалёкого.

So liberate your mind, hey motherfucker

Ну, так освободи свой разум, эй, ублюдок.

Will you liberate your mind?

Решишься освободить свой разум?

Hey hey!

Эй, эй!

Liberate your mind now, motherfucker

Освободи свой разум, ты, ублюдок,

You're so narrow-minded, so narrow-minded

Ты недалёкого ума, недалёкого.

So liberate your mind, hey motherfucker

Ну, так освободи свой разум, эй, ублюдок,

Will you liberate your mind this time?

Решишься освободить свой разум на этот раз?

Bold motherfucker, don't you limit your mind

Наглый ублюдок, не ограничивай свой разум.

Can't you see that the pace has just fallen behind

Ты не видишь, что скорость всё меньше?

All the hate in your heart will be leaving you blind

Вся накопившаяся в тебе ненависть ослепит тебя.

So bold motherfucker, don't you limit your mind

Так хватит сдерживать свои мысли, ублюдок,

Now bold motherfucker, don't you limit your mind

Ну же, прекрати сдерживать свои мысли,

Can't you see that the pace has just fallen behind

Ты не видишь, что скорость всё меньше?

All the hate in your heart will be leaving you blind

Вся накопившаяся в тебе ненависть ослепит тебя.

So bold motherfucker, don't you limit your mind this time

Так хватит сдерживать свои мысли, ублюдок.

Waiting for your modern messiah

В ожидании нового спасителя,

To take away all the hatred,

Который заберет всю ненависть,

It darkens the light in your eye

Затмившую свет в твоих глазах.

Still awaiting I

Я всё еще жду…

Liberate your mind now, motherfucker

Освободи свой разум, ты, ублюдок,

You're so narrow-minded, so narrow-minded,

Ты недалёкого ума, недалёкого.

So liberate your mind, hey motherfucker

Ну, так освободи свой разум, эй, ублюдок,

Will you liberate your mind this time?

Решишься освободить свой разум?

Bold motherfucker, don't you limit your mind

Наглый ублюдок, не ограничивай свой разум,

Can't you see that the pace has just fallen behind

Ты не видишь, что скорость всё меньше?

All the hate in your heart will be leaving you blind,

Вся накопившаяся в тебе ненависть ослепит тебя.

So bold motherfucker, don't you limit your mind

Так хватит сдерживать свои мысли, ублюдок.

Now bold motherfucker, don't you limit your mind

Ну же, прекрати сдерживать свои мысли,

Can't you see that the pace has just fallen behind

Ты не видишь, что скорость всё меньше?

All the hate in your heart will be leaving you blind

Вся накопившаяся в тебе ненависть ослепит тебя.

So bold motherfucker, don't you limit your mind this time

Так хватит сдерживать свои мысли, ублюдок

Waiting for your modern messiah

В ожидании нового спасителя,

To take away all the hatred,

Который заберет всю ненависть,

It darkens the light in your eye

Затмившую свет в твоих глазах.

Still awaiting I

Я всё еще жду…

(Out of Zion shall come forth the law

(И за пределами Сиона станет законом

And the word of the Lord from Jerusalem

Сказанное Богом в Иерусалиме –

And nation shall not raise sword against nation

Да не поднимет оружие один народ против другого,

And they shall not learn war anymore

И да не будут они больше обучаться войне,

For the mouth of the Lord hath spoken)

Ибо так сказал Господь Бог.)

Waiting for your modern messiah

В ожидании нового спасителя,

To take away all the hatred

Который заберет всю ненависть,

It darkens the light in your eye,

Затмившую свет в твоих глазах.

How long have we been

Сколько мы уже ждем,

Waiting for your modern messiah

Ждем нового спасителя,

To take away all the hatred,

Который заберет всю ненависть,

It darkens the light in your eye

Затмившую свет в твоих глазах.

Still awaiting I

Я всё еще жду…

Still awaiting I

Я всё еще жду…

Видео