Темный режим

Perfect Insanity

Оригинал: Disturbed

Полное безумие

Перевод: Вика Пушкина

Ah-ah-ah-ah-ah-aooo!

А-а-а-а-а-аооо!

Come inside and be afraid

Войди, и ты испугаешься

Of this impressive mess I've made,

От впечатляющего беспорядка, который я сотворил,

If you take a look now you will find:

Если ты сейчас посмотришь, то увидишь:

I have thrown away my vice,

Я выбросил свои тиски,

Done away with paradise.

С блаженством покончено.

See what's going on inside my mind.

Посмотри, что творится в моей голове.

Please let me out,

Пожалуйста, освободи меня,

Please let me out,

Пожалуйста, освободи меня,

Please let me...

Пожалуйста, освободи...

Branded like an animal,

Клейменный, как скотина,

I can still feel them burning my mind,

Я все еще чувствую, как они выжигают мой разум,

I do believe that you made your message clear.

Надеюсь, ты разъяснила свое послание.

I think I am losing my mind,

Кажется, я схожу с ума,

I think I am losing my mind.

Кажется, я схожу с ума.

Deprivating, isolating — all that I feel,

Утрата, изоляция — вот все, что я чувствую,

Leaving me with images I know are not real

Эти слова осуждения, которые я слышу,

Are those words of condemnation that I hear.

Оставляют меня наедине с нереальными образами, я это знаю.

I think I am losing my mind,

Кажется, я схожу с ума,

I think I am losing my...

Кажется, я схожу...

Come inside, now I implore,

Войди же, я умоляю,

Do you think you can restore

Думаешь, ты можешь вернуть

The crucial pieces missing from my brain?

Эти важнейшие кусочки, которых не хватает в моем мозгу?

What seems to be the matter, dear?

Что, по-твоему, не так, дорогая?

Why do you cry and shake with fear?

Почему ты плачешь и дрожишь от страха?

I've only had the best dub me insane.

Просто лучшее, что у меня было, свело меня с ума.

Please let me out,

Пожалуйста, освободи меня,

Please let me out,

Пожалуйста, освободи меня,

Please let me...

Пожалуйста, освободи...

Branded like an animal,

Клейменный, как скотина,

I can still feel them burning my mind,

Я все еще чувствую, как они выжигают мой разум,

I do believe that you made your message clear.

Надеюсь, ты разъяснила свое послание.

I think I am losing my mind,

Кажется, я схожу с ума,

I think I am losing my mind.

Кажется, я схожу с ума.

Deprivating, isolating — all that I feel,

Утрата, изоляция — вот все, что я чувствую,

Leaving me with images I know are not real

Эти слова осуждения, которые я слышу,

Are those words of condemnation that I hear.

Оставляют меня наедине с нереальными образами, я это знаю.

I think I am losing my mind,

Кажется, я схожу с ума,

I think I am losing my...

Кажется, я схожу...

I don't know how much I can take,

Я не знаю, сколько смогу вынести,

The secret thoughts inside me wake,

Во мне просыпаются потаенные мысли,

I've lost what was within me,

Я потерял что-то, что было внутри меня,

Oh, sweet insanity... [x2]

О, сладкое безумие... [x2]

Now I try again to find

Теперь я снова пытаюсь найти

The thing that was my mind.

То, что было моим разумом.

Behold, the undersigned

Смотрите же, все вы,

Who said I've lost my mind! [x2]

Кто сказал, что я сошел с ума! [x2]

I've lost my mind! [x8]

Я сошел с ума! [x8]

I've lost

Я сошел

Mind!

С ума!

I've lost my mind! [x10]

Я сошел с ума! [x10]

Видео