Sacred Lie
Священная ложь
My conviction is stronger today
Я окреп в своих убеждениях
As I fight to uncover your sacred lie
В борьбе за раскрытие твоей святой лжи.
And the fear isn't going away
И страх не уходит,
As the soldiers still die
Пока гибнут солдаты.
Let your followers know that their lives have been sold
Пусть твои последователи узнают, что их жизни проданы
For the good of your sacred lie
Ради блага твоей святой лжи.
For the truth to be told
Чтобы произнести правду
And the plan to unfold
И раскрыть планы,
We must start asking why
Мы должны задаться вопросом «зачем?»
Don't you know the war is far from over now
Разве ты не понимаешь, что война не скоро кончится?
What a stumbling block we've fallen over now
Вот наш камень преткновения.
As our brothers die defending no one
Пока наши братья умирают ни за что,
The war is far from over now
Война далека от завершения.
Liberation, a moral charade
Освобождение – дилемма нравственности,
For the cause is a part of your sacred lie
Один из поводов в твоей святой лжи.
Damnation a moment away in all the world's eyes
Осуждение этого мгновения – в глазах всего мира,
It's the doom of us all
Это наш общий кошмар.
We give in to control for the sake of your sacred lie
Мы подчиняемся ради твоей святой лжи.
Complications abound
Осложнения бесконечны.
You'll get used to the sound of alarms in your life
Звуки сирены скоро станут частью твоей жизни.
Don't you know the war is far from over now
Разве ты не понимаешь, что война не скоро кончится?
What a stumbling block we've fallen over now
Вот наш камень преткновения.
As our brothers die defending no one
Пока наши братья умирают ни за что,
The war is far from over now
Война далека от завершения.
Give us a moment of peace in our lifetime
Дайте нам хоть секунду мирной жизни,
A moment of peace in our lifetime
Секунду мирной жизни.
Give us a moment of peace in our lifetime
Дайте нам хоть секунду мирной жизни,
A moment of peace in our lifetime
Секунду мирной жизни.
Give us a moment of peace in our lifetime
Дайте нам хоть секунду мирной жизни,
A moment of peace in our lifetime
Секунду мирной жизни.
Give us a moment of peace in our lifetime
Дайте нам хоть секунду мирной жизни,
A moment of peace right
Секунду мирной жизни
NOW!
Сейчас!
Don't you know the war is far from over now
Разве ты не понимаешь, что война не скоро кончится?
What a stumbling block we've fallen over now
Вот наш камень преткновения.
As our brothers die defending no one
Пока наши братья умирают ни за что,
The war is far from over now
Война далека от завершения.
Don't you know the war is far from over now
Разве ты не понимаешь, что война не скоро кончится?
What a stumbling block we've fallen over now
Вот наш камень преткновения.
As our brothers die defending no one
Пока наши братья умирают ни за что,
The war is far from over now
Война далека от завершения.