Темный режим

Stronger on Your Own

Оригинал: Disturbed

Сильнее сам по себе

Перевод: Никита Дружинин

Everybody has a story to tell

У всех есть нерассказанные истории,

Listen closely now, and you can hear mine as well

Теперь слушай внимательно, и ты услышишь мою.

I was addicted to breaking my heart

Я привык разбивать себе сердце,

I couldn't get enough of feeling it torn apart

Я не мог насытиться его страданиями.

So conflicted in feeling the pain

Ощущая такое противоречивое чувство боли,

I say I've had enough but still want it all again

Я говорю, что с меня хватит, но снова желаю этого.

I won't deny, I tried to hide it

Не буду отрицать, я пытался скрыть это,

But it was killing me inside

Но это убивало меня изнутри,

And now I feel unwhole

И теперь я словно утратил целостность.

So if you're able to survive

Так что если ты способен выжить,

And still, you find yourself alone

Но ты всё ещё одинок,

You will begin to realize

Однажды ты поймёшь,

That you are stronger on your, stronger on your own

Что ты сильнее сам, сильнее сам по себе.

I've created my own personal hell

Я создал свой персональный ад,

Come inside with me, and you can be mine as well

Добро пожаловать, теперь и ты в моей власти,

This affliction will blacken your heart

Эти страдания очернят твою душу,

I keep believing as it's tearing my soul apart

Я продолжаю верить, пока моя душа рвётся в клочья.

Self-destruction is the name of the game

Саморазрушение — имя этой игре,

I say I've had enough but still want it all again

Говорю, что с меня хватит, но снова желаю этого.

I won't deny, I tried to hide it

Не буду отрицать, я пытался скрыть это,

But now it's killing me inside

Но теперь это убивает меня изнутри,

And now I feel so cold

И мне так холодно...

So if you're able to survive

Так что если ты способен выжить,

And still, you find yourself alone

Но ты всё ещё одинок,

You will begin to realize

Однажды ты поймёшь,

That you are stronger on your own

Что ты сильнее сам по себе.

And when you're able to decide

И когда ты сможешь, наконец, решить,

Then you don't want this anymore

Что больше не желаешь всего этого,

You'll be the one to turn the tide

Ты повернёшь всё вспять,

For you are stronger on your, stronger on your, stronger on your own

Ибо ты сильнее сам, сильнее сам, ты сильнее сам по себе.

Leave it alone, bury it, bury it

Оставь всё позади, похорони, похорони это,

Leave it alone, bury the dead

Оставь всё позади, погреби под землёй,

Leave it alone, bury it, bury it

Оставь всё позади, похорони, похорони это,

Leave it alone, bury the dead

Оставь всё позади, погреби под землёй,

Leave it alone, bury it, bury it

Оставь всё позади, похорони, похорони это,

Leave it alone, bury the dead

Оставь всё позади, погреби под землёй.

So if you're able to survive

Так что если ты способен выжить,

And still, you find yourself alone

Но ты всё ещё одинок,

You will begin to realize

Однажды ты поймёшь,

That you are stronger on your own

Что ты сильнее сам по себе.

And when you're able to decide

И когда ты сможешь, наконец, решить,

Then you don't want this anymore

Что больше не желаешь всего этого,

You'll be the one to turn the tide

Ты повернёшь всё вспять,

For you are stronger on your, stronger on your, stronger on your own

Ибо ты сильнее сам, сильнее сам, ты сильнее сам по себе.

Видео