Темный режим

Divide

Оригинал: Disturbed

Кромсать

Перевод: Никита Дружинин

Go!

Поехали!

I wanna tear a big hole in what is to be,

Я хочу сделать дыру в том, что грядёт,

To end all this infatuation with unity,

Чтобы покончить с этой слепой верой в единство,

I'm seeking my salvation alone again,

Я ищу спасение в одиночестве,

I never needed to be one of you anyway

И никогда не захочу стать одним из вас.

Don't wanna be another player losing in this game

Не хочу быть еще одним игроком, который проиграет в этой игре.

I'm trying to impress upon you

Я пытаюсь вас впечатлить.

We're not the same!

Мы не одинаковые,

My own individuality is so unique,

Моя уникальная индивидуальность состоит в том, что

I'm one impressive mother fucker!

Я невероятный ублюдок,

Now, wouldn't you say?

что ж еще сказать?!

Break apart and,

(разделить всех по одиночке и...)

Divide, divide, divide, divide!

Кромсать! Кромсать! Кромсать! Кромсать!

You might say that I'm the last man standing now,

Можете сказать, что кроме меня, таких нет —

And though you'll try, you'll never find a way to break me!

Как не пытайтесь, не удастся меня сломать!

You might say that I'm sick of being lost in the crowd,

Можете сказать, тронулся головой от того, что я "белая ворона".

I hear the sirens but they're never gonna take me!

Слышу сирены, но им никогда меня не поймать.

I am a little more provocative then you might need,

Я провоцирую вас еще больше, чем это вообще возможно, а потом

It is your shock and then your horror on which I feed!

Ваши кошмары и страхи подпитывают меня.

So can you tell me what exactly does freedom mean,

Ну, скажите, что вообще означает слово, свобода!

If I'm not free to be as twisted as I wanna be

Я свободен, значит, могу стать настолько сумасшедшим, насколько захочу!

Don't wanna be another player losing in this game

Не хочу быть еще одним игроком, который проиграет в этой игре.

I'm trying to impress upon you

Я пытаюсь вас впечатлить.

We're not the same!

Мы не одинаковые,

My psychotic mentality is so unique!

Мой психопатичный менталитет уникален,

I'm one agressive mother fucker!

Я — агрессивный ублюдок,

Now, wouldn't you say?

что ж еще сказать?!

Break apart and,

(разделить всех по одиночке и...)

Divide, divide, divide, divide!

Кромсать! Кромсать! Кромсать! Кромсать!

You might say that I'm the last man standing now,

Можете сказать, что кроме меня, таких нет —

And though you'll try, you'll never find a way to break me!

Как не пытайтесь, не удастся меня сломать!

You might say that I'm sick of being lost in the crowd,

Можете сказать, тронулся головой от того, что я "белая ворона".

I hear the sirens but they're never gonna take me! They won't take me

Слышу сирены, но им никогда меня не поймать.

Break! Break! Break! Break!

Разделить! Разделить! Разделить! Разделить!

Break apart and divide

Разделить всех по одиночке и кромсать

Break! Break! Break! Break!

Разделить! Разделить! Разделить! Разделить!

Break apart and divide

Разделить всех по одиночке и кромсать

Break! Break! Break! Break!

Разделить! Разделить! Разделить! Разделить!

Break apart and divide, and divide, and divide!

Разделить всех по одиночке и кромсать

Break! Break! Break! Break!

Разделить! Разделить! Разделить! Разделить!

Break apart and!

Разделить всех по одиночке и...

Divide, divide, divide, divide!

Кромсать! Кромсать! Кромсать! Кромсать!

Divide, divide, break apart and divide!

Разделить всех по одиночке и кромсать

Divide, divide, divide, divide!

Кромсать! Кромсать! Кромсать! Кромсать!

Divide, divide, break apart and!

Разделить всех по одиночке и кромсать

Divide, divide, divide, divide!

Кромсать! Кромсать! Кромсать! Кромсать!

Divide, divide, break apart and divide!

Разделить всех по одиночке и кромсать

Divide, divide, divide, divide, divide!

Кромсать! Кромсать! Кромсать! Кромсать!

Divide, divide, divide!

Кромсать! Кромсать! Кромсать! Кромсать!

Видео