When a Blind Man Cries
Когда слепой плачет
If you're leaving close the door.
Если ты уходишь, закрой дверь.
I'm not expecting people anymore.
Никого из людей я больше не жду.
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
Услышь мои скорби, я лежу на полу.
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.
То ли пьян, то ли мертв — я, правда, не слишком уверен.
I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale.
Я слепой, я слепой и мой мир бледен.
When a blind man cries, Lord, you know there ain't no sadder tale.
Когда слепой плачет, Господь, ты знаешь, нет печальней повести.
Had a friend once in a room,
Однажды у меня в комнате был друг,
Had a good time but it ended much too soon.
и мы хорошо провели время, но оно кончилось слишком быстро.
In a cold month in that room
В холодный месяц в этой комнате
We found a reason for the things we had to do.
мы нашли причину того, что мы должны были сделать.
I'm a blind man, I'm a blind man, now my room is cold.
Я слепой, я слепой, теперь моя комната холодна.
When a blind man cries, Lord, you know he feels it from his soul.
Когда слепой плачет, Господь, ты знаешь, что он чувствует в душе.
When a Blind Man Cries
Слёзы слепца (перевод Shadow Wizard из Москвы)
If you're leaving close the door.
За собою дверь закрой -
I'm not expecting people anymore.
Мне не нужен здесь никто чужой.
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
Не уверен, пьян иль неживой,
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.
Слышишь — плачу на полу в тоске глухой.
I'm a blind man, I'm a blind man
Я теперь слепой, я теперь слепой,
And my world is pale.
Мир мой скрыт во мгле.
When a blind man cries,
Горше слёз слепца,
Lord, you know there aint no sadder tale.
Боже, нет историй на Земле.
Had a friend once in a room,
Как-то я с подругой был,
Had a good time but it ended much too soon.
Пролетело сладко время, словно миг;
In a cold month in that room
С нею здесь в разгар зимы
We found a reason for the things we had to do.
Согревались тел теплом друг друга мы...
I'm a blind man, I'm a blind man,
Я теперь слепой, я теперь слепой,
Now my room is cold.
Холоден мой дом.
When a blind man cries,
Слёзы у слепца -
Lord, you know he feels it from his soul.
Боже, то душа рыдает в нём.
When a Blind Man Cries
В мире вечной тьмы* (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)
If you're leaving close the door.
день забытый вышел прочь,
I'm not expecting people anymore.
дверь закрыта, тьма и ночь,
Hear me grieving, I'm lying on the floor.
чьё-то слово, звук пустой,
Whether I'm drunk or dead I really ain't too sure.
пьяный, словно неживой…
I'm a blind man, I'm a blind man and my world is pale.
мы слепые, мы слепые… в темноте ночной
When a blind man cries, Lord, you know there ain't no sadder tale.
горько плачем мы… о, боже… мир печален твой…
Had a friend once in a room,
ветер рушит счастья дом
Had a good time but it ended much too soon.
в наших душах день за днём,
In a cold month in that room
и морозы всё сильней
We found a reason for the things we had to do.
в тёплых грёзах наших дней,
I'm a blind man, I'm a blind man, now my room is cold.
мы слепые, мы слепые… в холоде зимы
When a blind man cries, Lord, you know he feels it from his soul.
горько плачем мы… о, боже… в мире вечной тьмы…